besos
“besos” betyder “kyssar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
kyssar
Även: pussar
📝 I praktiken
En España, nos saludamos con dos besos en la mejilla.
A1I Spanien hälsar vi på varandra med två kyssar på kinden.
Le dio muchos besos al bebé antes de irse a trabajar.
A2Hon gav bebisen många kyssar innan hon gick till jobbet.
kärlek, hälsningar
Även: kramar och kyssar
📝 I praktiken
Nos vemos el sábado. Muchos besos, Ana.
A2Vi ses på lördag. Kärlek, Ana.
Te escribo pronto. Un beso enorme para ti y tu familia.
B1Jag skriver snart till dig. Massor av kärlek till dig och din familj.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: besos
Fråga 1 av 2
Vilket svenskt avslut är den bästa översättningen för 'Muchos besos' i slutet av ett textmeddelande?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *basium*, som betydde 'kyss'. Det ersatte det äldre latinska ordet för kyss, *osculum*, vilket gav oss den moderna spanska formen.
Först dokumenterat: 10th century (in related forms)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
När ska jag använda 'un beso' (singular) kontra 'besos' (plural) i skrift?
Båda är vanliga i informella avslutningar. 'Un beso' eller 'Un besito' känns lite mer personligt eller intimt, medan 'Besos' eller 'Muchos besos' är en standard, vänlig avslutning till flera personer eller en grupp.
Är det okej för en man att avsluta ett meddelande till en annan man med 'besos'?
Ja, absolut, om de är goda vänner eller familj. I spansktalande kulturer uttrycks tillgivenhet mellan vänner och familj, oavsett kön, ofta genom 'besos' (kyssar/kärlek) i hälsningar och avslutningar.

