Inklingo
Ordbok

acostarse

ah-kohs-TAHR-sehakosˈtaɾse

acostarse betyder att gå och lägga sig på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att gå och lägga sig, att krypa till kojs

Även: att lägga sig
VerbA1irregular (stem-changing O>UE) and reflexive ar
En enkel färgglad illustration av en person som ligger bekvämt i en stor säng under ett täcke, med en liten sänglampa som ger ett mjukt ljus, vilket indikerar läggdags.
past Participleacostado
gerundacostándose
infinitiveacostarse

📝 I praktiken

Siempre me acuesto a las diez de la noche.

A1

Jag går alltid och lägger mig klockan tio på kvällen.

¿A qué hora te acostaste anoche?

A1

Vilken tid gick du och la dig igår kväll?

El bebé se acuesta después de beber su leche.

A2

Bebisen går och lägger sig efter att ha druckit sin mjölk.

Ordkopplingar

Synonymer

  • dormirse (att somna)
  • recogerse (att dra sig tillbaka för natten)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • acostarse tarde/tempranoatt gå och lägga sig sent/tidigt

att lägga sig

Även: att sträcka ut sig
VerbA2irregular (stem-changing O>UE) and reflexive ar
En enkel färgglad illustration av en person som ligger horisontellt på rygg på en grön yta, som en matta eller filt, tydligt vilande.
past Participleacostado
gerundacostándose
infinitiveacostarse

📝 I praktiken

Me acosté un rato en el sofá porque me dolía la cabeza.

A2

Jag lade mig en stund i soffan för att jag hade ont i huvudet.

El perro se acuesta en la alfombra cuando tiene calor.

B1

Hunden lägger sig på mattan när den är varm.

Acuéstese aquí, doctor. Necesito examinarle la espalda.

B1

Lägg dig här, doktorn. Jag behöver undersöka din rygg.

Ordkopplingar

Synonymer

  • tenderse (att sträcka ut sig)
  • echarse (att kasta sig ner (informellt))

Vanliga kollokationer

  • acostarse en el sueloatt ligga på golvet

🔄 Böjningar

indicative

present

nosotrosnos acostamos
te acuestas
él/ella/ustedse acuesta
yome acuesto
vosotrosos acostáis
ellos/ellas/ustedesse acuestan

imperfect

nosotrosnos acostábamos
te acostabas
él/ella/ustedse acostaba
yome acostaba
vosotrosos acostabais
ellos/ellas/ustedesse acostaban

preterite

nosotrosnos acostamos
te acostaste
él/ella/ustedse acostó
yome acosté
vosotrosos acostasteis
ellos/ellas/ustedesse acostaron

subjunctive

present

nosotrosnos acostemos
te acuestes
él/ella/ustedse acueste
yome acueste
vosotrosos acostéis
ellos/ellas/ustedesse acuesten

imperfect

nosotrosnos acostáramos
te acostaras
él/ella/ustedse acostara
yome acostara
vosotrosos acostarais
ellos/ellas/ustedesse acostaran

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: acostarse

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'acostarse' korrekt i presens?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
acostar(att lägga (någon) till sängs)Verb
cama(säng)Substantiv
costal(säck/påse (relaterat till idén att lägga ner något))Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Roten till 'acostarse' kommer från det latinska ordet *costa*, som betyder 'revben' eller 'sida'. Verbets ursprungliga betydelse var 'att placera sida vid sida' eller 'att placera på sidan'. Med tiden utvecklades detta till den moderna betydelsen 'att ligga ner' eller 'att gå och lägga sig'.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: encostarFrench (older usage): accoster

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'acostarse' samma sak som 'dormir'?

Nej. 'Acostarse' betyder handlingen att gå från stående/sittande till liggande i sängen (att gå och lägga sig). 'Dormir' betyder tillståndet att sova (att sova). Du 'acostarse' innan du 'duermes'.

Varför ändras 'o' till 'ue' i vissa former?

Det är helt enkelt så många vanliga spanska verb fungerar, särskilt när betoningen ligger på stavelsen med 'o' (som *acUÉsto*). Se det som ett mönster du behöver memorera, ungefär som hur 'eat' blir 'ate' på engelska.