algún
“algún” betyder “någon” på spanska (syftar på ett ospecificerat exemplar).
någon
Även: någon, en
📝 I praktiken
Necesito algún libro para leer.
A1Jag behöver någon bok att läsa.
¿Hay algún problema?
A1Finns det något problem?
Algún día entenderás.
A2Någon dag kommer du att förstå.
Si tienes algún síntoma, llama al doctor.
B1Om du har några symptom, ring doktorn.
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: algún
Fråga 1 av 1
Vilken mening frågar korrekt efter 'någon penna'? ('bolígrafo' är ett maskulint substantiv)
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från den latinska frasen 'aliquis unus', som betydde 'någon en'. Under många år i spanskan blandades dessa ord och förkortades för att bli 'alguno', och dess speciella korta form 'algún'.
Först dokumenterat: Around the 12th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'algún' och 'alguno'?
'Algún' är den korta versionen som du måste använda precis före ett maskulint singular substantiv (t.ex. 'algún libro'). 'Alguno' används när det inte direkt följs av det substantivet. Till exempel kan det stå ensamt: '¿Necesitas un libro? Sí, necesito alguno.' (Ja, jag behöver en.)
Varför tappar 'alguno' '-o' för att bli 'algún'?
Det handlar om rytm och flyt i spanskan. Vissa ord förkortas så här före ett maskulint substantiv för att meningar ska låta smidigare. Tänk på det som 'a' kontra 'an' på engelska – vi ändrar ordet för att det ska låta bättre före nästa ord. Det är en regel du bara måste komma ihåg: före ett maskulint substantiv blir 'alguno' 'algún'.
Kan jag använda 'algún' för feminina ord?
Nej, 'algún' är bara för maskulina singular substantiv. För feminina singular substantiv måste du använda 'alguna'. Till exempel 'alguna idea' (någon idé) eller '¿Tienes alguna pregunta?' (Har du några frågor?).