alguno
“alguno” betyder “några” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
några, någon/några
Även: ett fåtal
📝 I praktiken
Necesito algún consejo para mi viaje.
A1Jag behöver lite råd för min resa.
¿Hay alguna farmacia abierta cerca de aquí?
A1Finns det något apotek öppet här i närheten?
Algunas personas no vinieron a la reunión.
A2Några personer kom inte till mötet.
någon, några (av dem)
Även: någon/några (av dem)
📝 I praktiken
Si ves a mis amigos, ¿vino alguno?
A2Om du såg mina vänner, kom det någon (av dem)?
Algunas son más difíciles que otras.
A2Några (av dem) är svårare än andra.
Yo no conozco a ninguno, pero mi hermana conoce a alguno.
B1Jag känner ingen, men min syster känner någon.
🔀 Ofta förväxlad med
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: alguno
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt kortformen av 'alguno'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från en blandning av två latinska ord: *aliquis* (som betyder 'någon') och *unus* (som betyder 'en'). Denna blandning resulterade i konceptet 'någon en' eller 'en ospecificerad enhet'.
Först dokumenterat: Early Medieval Spanish (circa 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'alguno' och 'ninguno'?
'Alguno' syftar på en positiv, ospecificerad mängd ('några' eller 'någon'). 'Ninguno' är dess direkta motsats och betyder en negativ, ospecificerad mängd ('ingen' eller 'ingenting'). Båda följer samma regel om att förkortas till 'algún' och 'ningún' före maskulina substantiv i singularis.
Hur vet jag om jag ska använda 'alguno' eller 'algún'?
Du använder bara 'algún' när ordet som omedelbart följer efter är ett maskulint substantiv i singularis (t.ex. 'algún coche'). I alla andra situationer (feminina substantiv, plurala substantiv, eller när ordet står ensamt som pronomen) använder du fullformen: 'alguna', 'algunos', 'algunas', eller 'alguno'.

