Inklingo
Ordbok

aló

ah-LOHaˈlo

aló betyder hallå på spanska (vid telefonsamtal).

hallå

Även: hallå?
Colombia, Chile, Venezuela, PeruMexicoSpainArgentina
En vänlig person som håller en gammal telefonlur mot örat med ett leende.

📝 I praktiken

¡Aló! ¿Con quién hablo?

A1

Hallå! Vem har jag äran att tala med?

¿Aló? No te oigo bien, se está cortando la llamada.

A2

Hallå? Jag hör dig inte bra, samtalet bryts.

Aló, ¿está María por favor?

A1

Hallå, är María där, är du snäll?

Ordkopplingar

Synonymer

  • bueno (hallå (Mexiko))
  • dígame (hallå/tala med mig (Spanien))
  • hola (hej/hallå)

Antonymer

  • adiós (adjö)
  • chao (hej då)

Vanliga kollokationer

  • Aló, ¿me escuchas?Hallå, hör du mig?
  • Aló, ¿quién es?Hallå, vem är det?

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: aló

Fråga 1 av 3

När är det lämpligt att använda ordet 'aló'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Troligen härlett från engelskans 'hello' eller franskans 'allô', som blev populärt i takt med att telefontekniken spreds genom Latinamerika i början av 1900-talet.

Först dokumenterat: Early 20th century

Besläktade ord

French: allôEnglish: helloPortuguese: alô

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Betyder 'aló' 'hej'?

Inte riktigt. Även om det är en hälsning, används det specifikt för att svara i telefon. För ett allmänt 'hej' till någon du ser personligen, använd 'hola'.

Är 'aló' formellt eller informellt?

Det är neutralt. Du kan använda det när du svarar i telefon till en vän eller en främling, även om man i mycket formella affärssammanhang kan föredra '¿Dígame?'.

Varför använder vissa länder 'bueno' istället för 'aló'?

Det är en regional vana! Språket utvecklas olika på olika platser. Mexiko använder 'bueno', Spanien använder 'dígame', och stora delar av Sydamerika använder 'aló'.