Inklingo
Ordbok

bueno

BWEH-noˈbweno

bueno betyder bra på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

bra

Även: trevlig, snäll, god/smaklig, okej / fin
En person med ett vänligt leende som ger en tydlig tummen upp-gest, vilket indikerar att något är bra.

📝 I praktiken

Este es un buen libro.

A1

Este es un buen libro.

La sopa está muy buena.

A1

La sopa está muy buena.

Mi abuela es una mujer muy buena.

A2

Min mormor är en mycket snäll kvinna.

No te preocupes, estoy bueno.

B1

Oroa dig inte, jag mår bra/är frisk.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • buenos díasgod morgon
  • buen provechosmaklig måltid
  • buen viajetrevlig resa

Idiom och uttryck

  • de buenas a primerasplötsligt, oväntat
  • estar de buenasatt vara på gott humör

nåväl...

Även: okej / precis, hallå?
InterjektionA2informal
MexicoSpainArgentina
En person som håller en telefon mot örat, med ett lätt pausat eller fundersamt uttryck.

📝 I praktiken

Bueno, no estoy seguro.

A2

Nåväl, jag är inte säker.

¿Quieres ir al parque? — ¡Bueno!

A2

Vill du gå till parken? — Okej!

(Al contestar el teléfono) ¿Bueno?

B1

(Svarar i telefon) Hallå?

Ordkopplingar

Synonymer

  • pues (nåväl / då)
  • vale (okej (vanligt i Spanien))
  • de acuerdo (överens)

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: bueno

Fråga 1 av 3

Vilken mening säger korrekt 'Det är en bra dag'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
dueñosueñotrueno
📚 Etymologi

Kommer direkt från det latinska ordet 'bonus', som också betydde 'bra'. Det är ett av de mest stabila orden och har behållit sin ursprungliga betydelse i tusentals år.

Först dokumenterat: Before 10th century

Besläktade ord

Portuguese: bomFrench: bonItalian: buono

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är det enklaste sättet att komma ihåg skillnaden mellan 'bueno' och 'bien'?

Tänk så här: 'bueno' beskriver SAKER (det är ett adjektiv), medan 'bien' beskriver HANDLINGAR (det är ett adverb). 'Bilen är bra' är 'El coche es bueno.' Men 'Bilen går bra' är 'El coche funciona bien'.

Varför blir 'bueno' ibland 'buen'?

Det är en liten uttalsförkortning som blev en regel. Närhelst 'bueno' placeras direkt före ett maskulint singular substantiv (som 'libro', 'chico', 'día'), tappas '-o' för att bli 'buen'. Så, det är 'un buen libro', inte 'un bueno libro'.

Kan 'bueno' betyda något annat än 'bra'?

Ja! Dess huvudsakliga betydelse är 'bra', men i samtal använder folk det hela tiden som ett utfyllnadsord, som 'Nåväl...' eller 'Så...'. Till exempel: 'Bueno, vamos a ver' ('Nåväl, låt oss se'). Och i vissa länder som Mexiko är det så man svarar i telefon!