Inklingo
Ordbok

bonito

boh-NEE-tohboˈnito

söt, fin

Även: vacker, söt
En livlig, färgglad trädgård fylld med blommande röda, gula och blå blommor, som illustrerar konceptet 'söt' eller 'vacker'.

📝 I praktiken

Tu jardín es muy bonito.

A1

Din trädgård är mycket fin.

¡Qué casa tan bonita!

A1

Vilket fint hus!

Fue un bonito gesto de tu parte.

A2

Det var en fin gest av dig.

Mis sobrinos son muy bonitos.

B1

Mina brorsöner är väldigt söta.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • un bonito díaen fin/vacker dag
  • un bonito recuerdoett fint/kärt minne
  • tener una bonita sonrisaatt ha ett vackert leende

bonito

Även: tonfisk
Spain
En silverblårandig bonito-fisk, en typ av tonfisk, som simmar i klart havsvatten.

📝 I praktiken

En el norte de España, el bonito es un pescado muy popular.

B1

I norra Spanien är bonito en mycket populär fisk.

Voy a comprar una lata de bonito en aceite de oliva.

B1

Jag ska köpa en burk bonito i olivolja.

¿Has probado el marmitako? Es un guiso con bonito.

B2

Har du provat marmitako? Det är en gryta gjord på bonito.

Ordkopplingar

Synonymer

  • atún (tonfisk (allmänt))

Vanliga kollokationer

  • bonito del norteAlbacore-tonfisk (bokstavligen 'bonito från norr')
  • bonito en escabecheinlagd bonito

Översätt till spanska

Ord som översätts till "bonito" på spanska:

bonito

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: bonito

Fråga 1 av 2

Om du beundrar en solnedgång i Spanien och säger '¡Qué bonito!', vad pratar du om?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
bonita(söt (feminin))Adjektiv
bonitamente(sött, fint)Adverb
embellecer(att försköna, att utsmycka)Verb
🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det spanska ordet 'bueno' (bra) plus ändelsen '-ito', som ofta gör saker mindre eller mer kärleksfulla. Så, 'bonito' betyder bokstavligen något i stil med 'en bra liten sak'. Namnet på fisken kom troligen från samma idé, då den ansågs vara en 'bra' eller högkvalitativ fångst.

Först dokumenterat: Around the 15th century.

Besläktade ord

Portuguese: bonitoItalian: bonito

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'bonito', 'guapo' och 'hermoso'?

Bra fråga! De betyder alla 'vacker' på något sätt, men har olika nyanser. 'Bonito' är ett allmänt 'söt' eller 'fin' – du kan använda det för nästan vad som helst. 'Guapo' används främst för personer (särskilt män) och betyder 'snygg' eller 'stilig'. 'Hermoso' är ett starkare ord, som 'vacker' eller 'underbar', och används för slående landskap, konst eller mycket attraktiva personer.

Kan jag använda 'bonito' för att beskriva en man?

Ja, det kan du, men det kan låta lite mjukt, som att kalla honom 'söt' eller 'gullig'. Det är vanligare att använda 'guapo' för en man du tycker är stilig. Du kan använda 'bonito' för att prata om hans drag, som 'tiene ojos bonitos' (han har fina ögon).