angeles
“angeles” betyder “änglar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
änglar
Även: himmelska budbärare
📝 I praktiken
Los ángeles anunciaron el nacimiento en la Biblia.
A1Änglarna tillkännagav födelsen i Bibeln.
En la obra de arte, se veían muchos ángeles con alas doradas.
A2I konstverket kunde många änglar med gyllene vingar ses.
älsklingar
Även: räddare
📝 I praktiken
Mis padres son unos ángeles por cuidarme cuando estuve enfermo.
B1Mina föräldrar är änglar (så snälla) som tog hand om mig när jag var sjuk.
Esos voluntarios son unos ángeles; sin ellos, el evento no habría sido posible.
B2Dessa volontärer är sanna älsklingar; utan dem hade evenemanget inte varit möjligt.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: angeles
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'ángeles' i dess figurativa betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från senlatinska *angelus*, som i sin tur härstammar från antikens grekiska ord *ángelos*, vilket betyder 'budbärare' eller 'härförare'.
Först dokumenterat: Medieval Spanish texts (c. 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför har singularformen 'ángel' en accent, men pluralformen 'angeles' ser inte ut att ha det?
Singularformen 'ángel' behöver accenten för att säkerställa att betoningen hamnar på första stavelsen (ÁN-gel). När du gör det till plural, 'ángeles', är accenten fortfarande nödvändig på första 'a' för att behålla betoningen på samma ställe, enligt spanska regler för ord som slutar på 's' eller en vokal.

