ay
“ay” betyder “aj” på spanska (uttrycker fysisk smärta).
aj, oj
Även: åh, ack
📝 I praktiken
¡Ay! Me quemé con la sopa.
A1Aj! Jag brände mig på soppan.
¡Ay, qué pena que no puedas venir!
A2Åh, så synd att du inte kan komma!
¡Ay, qué bonito es este vestido!
A1Åh, vad vacker den här klänningen är!
¡Ay de mí! Todo me sale mal.
B1Ack, mig! Allt går fel för mig.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "ay" på spanska:
åh→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ay
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'ay' korrekt för att uttrycka en känsla?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Det här ordet kommer från ett naturligt, spontant ljud som människor gör för att uttrycka en plötslig känsla som smärta eller överraskning. Det är en 'onomatopoetikon', vilket betyder att ordet låter som det det beskriver. Det är så grundläggande för mänskliga känslor att liknande ljudande ord finns i många språk.
Först dokumenterat: Ancient
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan '¡ay!', '¡uy!' och '¡huy!'?
'¡Ay!' är det vanligaste och används för starka känslor som smärta, sorg eller stor överraskning ('Aj! Åh nej!'). '¡Uy!' (ibland stavat '¡huy!') är oftast för en mindre överraskning, en nära-ögat-upplevelse eller ett litet misstag, mer som 'Oj!' eller 'Hoppsan!'. Om du nästan tappar ett glas, skulle du förmodligen säga '¡Uy!'.
Behöver jag alltid utropstecken runt 'ay'?
Ja, i korrekt skrift bör du alltid använda öppnings- (¡) och avslutnings- (!) utropstecken för att visa att det är ett utrop av känsla. I informell textning kan folk bara skriva 'ay', men det är bäst att lära sig det korrekta sättet.