Inklingo
Ordbok

ayudarle

ah-yoo-DAR-leha.ʝuˈðar.le

ayudarle betyder att hjälpa honom på spanska (manlig mottagare).

att hjälpa honom, att hjälpa henne, att hjälpa Er (formellt)

Även: att ge assistans till honom/henne
A1regular ar
Spain (Leísmo)
En vänlig figur sträcker ut en hand för att hjälpa en pojke som reser sig från marken. Pojken tar tag i hjälparens hand.
infinitiveayudar
gerundayudando
past Participleayudado

📝 I praktiken

Mi abuelo no puede caminar bien; tengo que ir a **ayudarle**.

A1

Min morfar kan inte gå bra; jag måste gå och hjälpa honom.

Si necesitas **ayudarle** a tu jefa, avísame.

A2

Om du behöver hjälpa din chef (henne), säg till.

Señor García, estoy aquí para **ayudarle** con su maleta.

A1

Herr García, jag är här för att hjälpa Er med er resväska.

Ordkopplingar

Synonymer

  • auxiliarle (att assistera honom/henne)
  • socorrerle (att bistå/rädda honom/henne (ofta i nödsituationer))

Antonymer

  • obstaculizarle (att hindra honom/henne)

Vanliga kollokationer

  • ayudarle a saliratt hjälpa honom/henne att gå ut
  • ayudarle a entenderatt hjälpa honom/henne att förstå

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedayuda
yoayudo
ayudas
ellos/ellas/ustedesayudan
nosotrosayudamos
vosotrosayudáis

imperfect

él/ella/ustedayudaba
yoayudaba
ayudabas
ellos/ellas/ustedesayudaban
nosotrosayudábamos
vosotrosayudabais

preterite

él/ella/ustedayudó
yoayudé
ayudaste
ellos/ellas/ustedesayudaron
nosotrosayudamos
vosotrosayudasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedayude
yoayude
ayudes
ellos/ellas/ustedesayuden
nosotrosayudemos
vosotrosayudéis

imperfect

él/ella/ustedayudara/ayudase
yoayudara/ayudase
ayudaras/ayudases
ellos/ellas/ustedesayudaran/ayudasen
nosotrosayudáramos/ayudásemos
vosotrosayudarais/ayudaseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: ayudarle

Fråga 1 av 2

Vilken svensk fras är INTE en möjlig översättning av 'ayudarle'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
hablarlemirarle
📚 Etymologi

Verbet *ayudar* kommer från det latinska ordet *adiutare*, som betyder 'att assistera' eller 'att ge hjälp'. Det fästa *le* kommer från det latinska ordet *illi*, som betyder 'till honom' eller 'till henne'. Kombinationen har använts i århundraden.

Först dokumenterat: c. 13th century (in similar form)

Besläktade ord

Portuguese: ajudarFrench: aider

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför är det 'ayudarle' och inte 'ayudarlo'?

'Ayudarle' använder *le* eftersom personen som tar emot hjälpen betraktas som mottagare av handlingen (indirekt objekt). Även om 'ayudarlo' (med *lo*) tekniskt sett betyder 'att hjälpa det' eller 'att hjälpa honom' (direkt objekt), använder spansktalande nästan alltid *le* när mottagaren är en person, vilket kallas 'leísmo de cortesía' eller helt enkelt standardanvändning för detta verb.

Refererar 'ayudarle' alltid till en person?

Ja. *Le* refererar till en enda mottagare: honom, henne eller ett formellt 'Er' (Usted). Om du ville hjälpa flera personer (dem) skulle du använda pluralformen: *ayudarles*.