Inklingo
Ordbok

azul

ah-SOOL (Latin America) / ah-THOOL (Spain)aˈθul

azul betyder blå på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

blå

Även: marinblå
Adjektivm/f (always looks the same)A1
En högkvalitativ sagoboksillustration som visar en klarblå val som simmar i havet.

📝 I praktiken

El mar Caribe es de un color azul turquesa impresionante.

A2

Karibiska havet har en imponerande turkosblå färg.

Necesito comprar una camisa azul para la fiesta de mañana.

A1

Jag behöver köpa en blå skjorta till morgondagens fest.

Las flores azules de mi jardín son las favoritas de mi madre.

A1

De blå blommorna i min trädgård är min mammas favoriter.

Ordkopplingar

Synonymer

  • celeste (himmelblå)
  • índigo (indigo)

Vanliga kollokationer

  • cielo azulblå himmel
  • sangre azulblått blod (adel)

blå

Även: blått pigment
En enkel sagoboksillustration som visar en stor, solid block av enhetlig blå färg, som representerar färgen i sig.

📝 I praktiken

Mi color favorito es el azul, específicamente el azul marino.

A2

Min favoritfärg är blå, specifikt marinblå.

Ella pintó las paredes de un azul muy brillante.

B1

Hon målade väggarna i ett mycket starkt blått.

Ordkopplingar

Synonymer

  • el añil (indigofärg)

Vanliga kollokationer

  • vestir de azulatt klä sig i blått

Vocabulary Collections

Översätt till spanska

Ord som översätts till "azul" på spanska:

blått pigment

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: azul

Fråga 1 av 1

Vilken mening använder 'azul' korrekt för att beskriva föremålet?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
azulado(blåaktig)Adjektiv
azulejo(kakel (ofta med blått mönster))Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Ordet kommer från det arabiska ordet 'lāzaward', som ursprungligen syftade på ädelstenen lapis lazuli (en djupt blå sten). Spanskan lånade roten och tappade det initiala 'l' med tiden.

Först dokumenterat: 12th century

Besläktade ord

Portuguese: azulFrench: azur

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Ändrar 'azul' någonsin sin ändelse till -a eller -o?

Nej. 'Azul' är ett av de adjektiv som är 'oföränderliga' för genus, vilket innebär att det alltid behåller ändelsen -ul oavsett om ordet det beskriver är maskulint eller feminint (t.ex. 'el libro azul', 'la pluma azul'). Detta skiljer sig från svenskan där adjektiv böjs efter substantivets genus ('en blå bok', 'ett blått block').

Varför använder spansktalande 'el azul' när de pratar om färgen?

När vi pratar om färger i allmänhet (som att säga 'Blått är en kall färg'), behandlar vi färgen som ett maskulint objekt eller koncept. Det betyder att det alltid behöver den maskulina artikeln 'el' framför sig. Detta är en grammatisk konvention i spanskan som skiljer sig från svenskan där färger som substantiv kan vara neutrum eller inte ha ett tydligt genusbundet artikelval på samma sätt.