bizcocho
“bizcocho” betyder “sockerkaka” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
sockerkaka
Även: sandkaka, kaka
📝 I praktiken
Mi abuela hizo un bizcocho de limón para la merienda.
A1Min mormor gjorde en citronkaka till eftermiddagsfikat.
El secreto de un buen bizcocho es batir bien los huevos.
B1Hemligheten bakom en bra sockerkaka är att vispa äggen ordentligt.
Este bizcocho está muy esponjoso y tierno.
A2Den här sockerkakan är mycket fluffig och mjuk.
snygging
Även: sötis
📝 I praktiken
¡Mira a ese chico! Es un bizcocho.
B2Titta på den där killen! Han är en snygging.
Hola, bizcocho, ¿cómo estás?
B2Hej, sötis, hur mår du?
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: bizcocho
Fråga 1 av 3
Om du är i Spanien och beställer en 'bizcocho', vad kommer du troligen att få?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'bis' (två gånger) och 'coctus' (tillagad). Ursprungligen refererade det till bröd som bakades två gånger för att göra det mycket torrt och hårt så att det skulle hålla länge på havsresor.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'bizcocho' och 'pastel'?
På de flesta platser är 'bizcocho' sockerkaksdelen av kakan (den brödlika delen), medan 'pastel' eller 'tarta' är hela den färdiga produkten med glasyr, fyllningar och dekorationer.
Är 'bizcocho' alltid sött?
Ja, i modern spanska refererar det nästan alltid till en söt bakad produkt, även om dess historiska förfader var ett hårt, torrt bröd som användes av sjömän.
Kan jag använda 'bizcocho' för en brownie?
Inte riktigt. En brownie är för tät och specifik. Spansktalande använder oftast bara det engelska ordet 'brownie' eller kallar det 'bizcocho de chocolate' om den är fluffigare.

