calefacción
“calefacción” betyder “värme” på spanska (systemet som värmer en byggnad).
värme
Även: värmare
📝 I praktiken
En invierno siempre encendemos la calefacción.
A1På vintern sätter vi alltid på värmen.
La calefacción central de este edificio no funciona bien.
A2Centralvärmen i den här byggnaden fungerar inte bra.
Prefiero la calefacción por suelo radiante porque es más cómoda.
B1Jag föredrar golvvärme eftersom det är bekvämare.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: calefacción
Fråga 1 av 3
Vilken artikel är korrekt för 'calefacción'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från latinets 'calefactio', som kombinerar 'calere' (att vara varm) och 'facere' (att göra). Det betyder bokstavligen 'handlingen att göra något varmt'.
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'calefacción' även för varmvattenberedare?
Vanligtvis inte. För vatten använder vi 'calentador' eller 'termo'. 'Calefacción' syftar på lufttemperaturen i ett rum eller en byggnad.
Kan man använda 'calefacción' i plural?
Det används sällan i plural. Man skulle bara säga 'sistemas de calefacción' om man pratar om olika typer.
Är det 'poner' eller 'encender' värmen?
Båda är korrekta! 'Poner la calefacción' är mycket vanligt och låter naturligt, ungefär som 'att sätta på värmen' på svenska.