caramba
“caramba” betyder “Oj!” på spanska (Uttrycker förvåning eller beundran).
Oj!, Sjutton också!
Även: Herregud!, Himmel!
📝 I praktiken
¡Caramba! ¡Qué casa tan grande tienen!
B1Oj! Vilket stort hus de har!
¡Caramba! Olvidé la cartera en la oficina otra vez.
B1Sjutton också! Jag glömde plånboken på kontoret igen.
¡Caramba, ese es un buen precio!
B1Herregud, det var ett bra pris!
Översätt till spanska
Ord som översätts till "caramba" på spanska:
sjutton också!→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: caramba
Fråga 1 av 1
Vilken känsla är '¡Caramba!' mest troligt använd för att uttrycka?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ursprunget är lite oklart, men det tros allmänt ha börjat som en 'eufemism' – ett artigt eller mildrat sätt att säga ett mycket starkare, grövre spanskt svärord (som 'carajo'). Det tillåter talare att ventilera starka känslor utan att vara stötande.
Först dokumenterat: 18th century
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betraktas 'caramba' som oartigt eller stötande?
Nej, absolut inte. Det betraktas faktiskt som ett artigt, eller till och med lite gammaldags, sätt att uttrycka förvåning eller frustration, ofta använt specifikt för att undvika att säga något riktigt oartigt.