Inklingo
Ordbok

casita

ka-SEE-tahkaˈsita

casita betyder litet hus på spanska (syftar på fysisk storlek).

litet hus, mysigt hem

Även: stuga, lekstuga
Mexico
En liten, mysig och charmig stuga med en liten trädgård och en färgglad ytterdörr.

📝 I praktiken

Vivimos en una casita blanca cerca del mar.

A1

Vi bor i ett litet vitt hus nära havet.

¡Qué casita más linda tienes!

A2

Vilket mysigt hem du har!

Los niños están jugando en su casita de madera.

B1

Barnen leker i sin trälekstuga.

Ordkopplingar

Synonymer

  • casucha (skjul (ofta negativt))
  • hogar (hem)

Antonymer

  • casona (stor herrgård)
  • mansión (herrgård)

Vanliga kollokationer

  • casita de campolantlig stuga
  • casita de muñecasdockskåp
  • una casita humildeett ödmjukt litet hem

Idiom och uttryck

  • jugar a las casitasatt leka hemma (barnlek)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "casita" på spanska:

lekstugalitet husmysigt hem

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: casita

Fråga 1 av 3

Om någon kallar sitt hem för en 'casita', vad uttrycker de troligen?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
casa(hus)Substantiv
casero(hemlagad / hyresvärd)Adjektiv / Substantiv
casona(stort hus)Substantiv
caserío(liten by/bygd)Substantiv
🎵 Rim
bonitacerquitabajita
📚 Etymologi

Härstammar från det spanska ordet 'casa' (från latinets 'casa', som betyder 'hydda' eller 'koja') plus diminutivsuffixet '-ita'.

Först dokumenterat: 13th century (as part of the general development of diminutives in Romance languages)

Besläktade ord

Italian: casettaPortuguese: casinha

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'casita' någonsin en förolämpning?

Generellt sett nej. Det är nästan alltid kärleksfullt eller bokstavligt. Om du vill förolämpa ett hus för att det är litet eller fattigt, skulle du använda 'casucha' istället.

Kan jag använda 'casita' för ett stort hus?

Ja! Du kan använda det ironiskt eller för att visa att även ett stort hus känns mysigt och som ett 'hem' snarare än bara en byggnad.

Betyder '-ita' alltid liten?

Inte nödvändigtvis. I många spansktalande kulturer är det en 'smak' som läggs till ord för att få dem att låta varmare, sötare eller mindre formella.