causó
“causó” betyder “orsakade” på spanska (Han/hon/den/det orsakade).
orsakade, resulterade i
Även: framkallade, föranledde
📝 I praktiken
La tormenta causó daños significativos en la costa.
B1Stormen orsakade betydande skador längs kusten.
Su comentario causó risa en toda la audiencia.
A2Hans kommentar orsakade skratt i hela publiken.
Usted causó una gran impresión con su presentación.
B2Du (formellt) gjorde ett stort intryck med din presentation.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "causó" på spanska:
föranledde→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: causó
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'causó' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *causari*, som betydde 'att argumentera' eller 'att ge en anledning'. Det är direkt kopplat till det latinska ordet *causa*, som betyder 'anledning' eller 'orsak', vilket är roten till det spanska substantivet 'causa'.
Först dokumenterat: Medieval Latin period
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'causó' och 'causaba'?
'Causó' är preteritum (perfekt), vilket betyder att händelsen började och avslutades helt (t.ex. 'Branden orsakade skada'). 'Causaba' är imperfekt (beskrivande förfluten tid), som används för saker som var pågående, vanemässiga eller hände upprepade gånger i det förflutna (t.ex. 'Föroreningarna orsakade vanligen problem').
Kan jag använda 'causó' när jag pratar om mig själv?
Bara om du använder den formella 'usted'-formen, vilket är ovanligt för att referera till dig själv. Om du menar 'jag orsakade', måste du använda 'yo causé' (med ett 'é').