Inklingo

Hur säger man "föranledde" på spanska

Det spanska ordet förföranleddeär causóB1 nivå. Detta är ett mycket vanligt ord i vardaglig spanska.

Swedish → spanskaB1

causó

VerbB1
En enskild röd dominobricka som tippar och kommer i kontakt med en hög med färgglada träklossar, vilket tydligt visar handlingen som får klossarna att spridas ut.

Exempel

La tormenta causó daños significativos en la costa.

Stormen orsakade betydande skador längs kusten.

Su comentario causó risa en toda la audiencia.

Hans kommentar orsakade skratt i hela publiken.

Usted causó una gran impresión con su presentación.

Du (formellt) gjorde ett stort intryck med din presentation.

Identifiera subjektet

Eftersom 'causó' betyder 'han, hon, den, det eller Ni (formellt du) orsakade', behöver du oftast kontext eller ett substantiv (som 'la tormenta') för att veta exakt vem eller vad som utförde handlingen. I svenskan är subjektet oftast tydligt angivet.

Preteritum (Perfekt)

'Causó' beskriver en handling som började och avslutades helt vid en specifik tidpunkt i det förflutna. Det är en avslutad handling, till skillnad från 'causaba' (imperfekt), som beskriver pågående eller vanemässiga handlingar i det förflutna.

Felaktig användning av accent

Misstag:Att skriva 'causo' (utan accent) när man menar 'han/hon orsakade'.

Rättelse: Accenten på 'causó' är avgörande! Utan den betyder 'causo' 'jag orsakar' (presens). Accenten flyttar betoningen till slutet och signalerar preteritum (perfekt).

Lär dig spanska med Inklingo

Interaktiva berättelser, personligt lärande och mer.