Inklingo
Ordbok

daño

DA-nyoˈda.ɲo

daño betyder skada på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

skada, men

Även: skada, förlust
En vit keramisk tallrik som ligger på ett träbord, tydligt spräckt tvärs över mitten, vilket illustrerar fysisk skada.

📝 I praktiken

La tormenta causó mucho daño a los cultivos.

B1

Stormen orsakade stor skada på grödorna.

Fumar hace daño a la salud.

A2

Rökning skadar hälsan.

El coche sufrió daños leves en el accidente.

B1

Bilen ådrog sig mindre skador i olyckan.

Ordkopplingar

Synonymer

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • hacer dañoatt orsaka skada, att skada
  • sufrir dañosatt lida skada
  • daños y perjuiciosskadestånd (juridiskt begrepp)

Idiom och uttryck

  • el remedio fue peor que el dañobotemedlet var värre än sjukdomen

jag skadar, jag menar

Även: jag sårar
VerbB1regular ar
En person som bär handskar och försiktigt håller en hammare nära en trästaketstolpe, visar koncentration innan slag, vilket symboliserar handlingen att skada.
infinitivedañar
gerunddañando
past Participledañado

📝 I praktiken

Si no tengo cuidado con el martillo, daño la pared.

B1

Om jag inte är försiktig med hammaren, skadar jag väggen.

No quiero decirte esto porque sé que te daño.

B2

Jag vill inte säga det här till dig eftersom jag vet att jag sårar dig.

Indicative

Present

yodaño
dañas
él/ella/usteddaña
nosotrosdañamos
vosotrosdañáis
ellos/ellas/ustedesdañan

Imperfect

yodañaba
dañabas
él/ella/usteddañaba
nosotrosdañábamos
vosotrosdañabais
ellos/ellas/ustedesdañaban

Preterite

yodañé
dañaste
él/ella/usteddañó
nosotrosdañamos
vosotrosdañasteis
ellos/ellas/ustedesdañaron

Subjunctive

Present Subjunctive

yodañe
dañes
él/ella/usteddañe
nosotrosdañemos
vosotrosdañéis
ellos/ellas/ustedesdañen

Imperfect Subjunctive

yodañara
dañaras
él/ella/usteddañara
nosotrosdañáramos
vosotrosdañarais
ellos/ellas/ustedesdañaran

Översätt till spanska

Ord som översätts till "daño" på spanska:

jag sårarjag skadar

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: daño

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'daño' korrekt för att prata om något som är skadligt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
dañar(att skada, att mena)Verb
dañino(skadlig)Adjektiv
dañado(skadad)Adjektiv
🎵 Rim
añobañotamaño
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'damnum', som betydde 'förlust, skada eller böter'. Denna antika rot kopplar det till engelska ord som 'damage', 'damn' och 'indemnity'.

Först dokumenterat: 10th century

Besläktade ord

Portuguese: danoItalian: dannoFrench: dam

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'daño' och 'lesión'?

De är mycket lika! 'Daño' är mer allmänt och kan hänvisa till alla typer av skada eller men, på en person eller ett föremål. 'Lesión' hänvisar nästan alltid till en fysisk skada på en persons eller ett djurs kropp, som ett sår eller en stukning.

Kan jag säga 'Mi corazón tiene daño' för ett brustet hjärta?

Även om folk skulle förstå dig, låter det lite kliniskt. Det är mycket vanligare och mer naturligt att säga 'Tengo el corazón roto' (Jag har ett brustet hjärta) eller prata om 'daño emocional' (emotionell skada).