decepción
“decepción” betyder “besvikelse” på spanska (känslan av att bli sviken).
besvikelse
Även: flopp
📝 I praktiken
La película fue una gran decepción.
A2Filmen var en stor besvikelse.
Me llevé una decepción cuando no me llamaste.
B1Jag blev besviken när du inte ringde mig.
Para evitar decepciones, es mejor no esperar demasiado.
B2För att undvika besvikelser är det bäst att inte förvänta sig för mycket.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: decepción
Fråga 1 av 2
Om din vän säger '¡Qué decepción!', hur känner de sig?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det latinska ordet 'deceptio'. Intressant nog betydde det latinska ordet 'bedrägeri' eller 'list'. Medan engelskan behöll den betydelsen för ordet 'deception', ändrades betydelsen på spanska över tid för att beskriva den ledsna känslan man får efter att ha blivit lurad eller sviken.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Betyder 'decepción' någonsin 'en lögn'?
Nej, i modern spanska betyder det strikt 'besvikelse'. För 'en lögn' eller 'bedrägeri', använd ordet 'engaño'.
Vad är skillnaden mellan 'decepción' och 'desilusión'?
De är mycket lika. 'Decepción' används ofta när en specifik sak eller person sviker dig, medan 'desilusión' är känslan av att förlora din entusiasm eller 'förlora magin' kring något.