Inklingo
Ordbok

decepcionado

deh-sep-syoh-nah-dohdesepθjoˈnaðo

decepcionado betyder besviken på spanska (som känner sig sviken av någon eller något).

besviken

Även: sviken
Mexico
Ett ledset barn tittar ner på en tappad glass på marken.

📝 I praktiken

Estoy decepcionado con el resultado del examen.

A1

Jag är besviken över provresultatet.

Ella se siente decepcionada porque sus amigos no vinieron.

A2

Hon känner sig besviken för att hennes vänner inte kom.

No quiero que te sientas decepcionado si las cosas no salen bien.

B1

Jag vill inte att du ska känna dig besviken om saker inte går bra.

Ordkopplingar

Synonymer

  • desilusionado (desillusionerad)
  • triste (ledsen)

Antonymer

  • satisfecho (nöjd)
  • ilusionado (entusiastisk/hoppfull)

Vanliga kollokationer

  • estar decepcionadoatt vara besviken
  • profundamente decepcionadodjupt besviken
  • sentirse decepcionadoatt känna sig besviken

Idiom och uttryck

  • llevarse una decepciónatt bli besviken över något oväntat

Översätt till spanska

Ord som översätts till "decepcionado" på spanska:

sviken

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: decepcionado

Fråga 1 av 3

Om en kvinna säger 'Jag är besviken', hur ska hon säga det?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'deceptio', som ursprungligen betydde 'bedrägeri'. Medan det engelska ordet 'deceived' behöll den betydelsen, utvecklades det spanska ordet för att beskriva känslan av att bli sviken när förväntningar inte uppfylls.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

French: déçuEnglish: deception

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Betyder decepcionado bedragen?

Nej, det är ett vanligt misstag! Även om de ser lika ut, betyder 'decepcionado' besviken. För att säga 'bedragen' bör du använda 'engañado'.

Vad är skillnaden mellan 'decepcionado' och 'decepcionante'?

'Decepcionado' beskriver hur en person känner sig (besviken), medan 'decepcionante' beskriver saken som orsakade känslan (besvikande), som en dålig film.

Kan jag använda det för objekt?

Nej, 'decepcionado' är specifikt för personer eller djur som kan känna känslor. För ett objekt eller en situation som 'sviker dig', använd 'decepcionante'.