divertirnos
“divertirnos” betyder “att ha roligt (själva)” på spanska (Används när gruppen 'vi' utför handlingen för sin egen njutning.).
att ha roligt (själva), att roa sig
Även: att underhålla sig
📝 I praktiken
Queremos ir al parque para divertirnos esta tarde.
A2Vi vill gå till parken för att ha roligt i eftermiddag.
Si vamos al cine, podemos divertirnos mucho.
B1Om vi går på bio kan vi roa oss mycket.
Después de trabajar, es importante divertirnos.
A2Efter att ha arbetat är det viktigt att ha roligt.
🔄 Böjningar
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: divertirnos
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'divertirnos' korrekt?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet *divertere*, vilket betyder 'att vända sig bort' eller 'att distrahera'. Med tiden skiftade betydelsen på spanska till att betyda 'att distrahera sig på ett behagligt sätt', vilket resulterade i 'att ha roligt'.
Först dokumenterat: 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'divertirnos' och 'divertir'?
'Divertirnos' är reflexivt, vilket betyder 'vi har roligt' (handlingen stannar hos oss). 'Divertir' är icke-reflexivt, vilket betyder 'att underhålla någon annan' (handlingen går ut till andra).
Kan jag använda 'divertirnos' som en uppmaning?
Ja, men den officiella uppmaningsformen är '¡Divirtámonos!' (Låt oss ha roligt!). I vardagligt tal kan du dock höra 'A divertirnos!' (Dags att ha roligt!).