enseñaré
“enseñaré” betyder “jag kommer att undervisa” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
jag kommer att undervisa
Även: jag skall undervisa
📝 I praktiken
Mañana les enseñaré a mis estudiantes la nueva lección.
A1Imorgon kommer jag att undervisa mina elever i den nya lektionen.
Si tengo tiempo, te enseñaré a tocar la guitarra.
A2Om jag har tid, kommer jag att lära dig att spela gitarr.
jag kommer att visa
Även: jag kommer att ställa ut
📝 I praktiken
Te enseñaré mi casa nueva cuando llegues a la ciudad.
A2Jag kommer att visa dig mitt nya hus när du kommer till stan.
A la policía le enseñaré los documentos de identificación.
B1Jag kommer att visa polisen id-handlingarna.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: enseñaré
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'enseñaré' i betydelsen 'att visa'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från fornspanskans 'ensenar', som i sin tur härstammar från latinets 'insigniare', vilket betyder 'att märka', 'att påpeka' eller 'att indikera'. Detta förklarar varför ordet både betyder 'att undervisa' (att påpeka kunskap) och 'att visa' (att påpeka ett föremål).
Först dokumenterat: Around the 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'enseñaré' samma sak som 'voy a enseñar'?
'Enseñaré' (enkel futurum) används generellt för mer definitiva planer eller förutsägelser och låter lite mer formellt. 'Voy a enseñar' (ir + a + infinitiv) är också korrekt och används ofta oftare i vardagligt talat spanska för att prata om den närmaste framtiden.
Kräver 'enseñaré' en accent?
Ja, alla 'yo'-former i enkel futurum slutar på -é och kräver en accent över 'e' (t.ex. enseñaré, hablaré, comeré) för att säkerställa att betoningen ligger på sista stavelsen.

