espíritus
“espíritus” betyder “andar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
andar, spöken
Även: fantom
📝 I praktiken
En la noche de Halloween, la gente cuenta historias de espíritus y fantasmas.
B1På Halloweenkvällen berättar folk historier om andar och spöken.
Los chamanes creen poder comunicarse con los espíritus de la naturaleza.
B2Shamaner tror att de kan kommunicera med naturens andar.
moral
Även: temperament
📝 I praktiken
Los espíritus estaban altos después de la victoria.
B2Moralen var hög efter segern.
Necesitamos levantar los espíritus del equipo antes del partido final.
C1Vi måste lyfta lagets moral inför slutmatchen.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "espíritus" på spanska:
andar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: espíritus
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'espíritus' för att betyda 'moral' eller 'stämning'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'spiritus', som ursprungligen betydde 'andedräkt' eller 'luft', och senare utvecklade betydelsen 'själ' eller 'livskraft'. Denna koppling mellan andedräkt och den icke-fysiska delen av en person delas av många språk.
Först dokumenterat: Medieval Spanish
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'espíritus' och 'almas'?
Båda betyder 'andar' eller 'själar'. 'Almas' (själar) syftar generellt på den odödliga delen av en person, ofta i religiös mening. 'Espíritus' kan betyda själar, men syftar oftare på den icke-fysiska essensen, spöken eller kollektiv moral.

