Inklingo
Ordbok

extrañar

eks-trah-NYAReɣstɾaˈɲaɾ

extrañar betyder att sakna på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

att sakna

Även: att längta efter
VerbA1regular ar
Ett barn sitter ensamt på en parkbänk, kramar en nallebjörn och tittar längtansfullt på en tom gungställning, vilket illustrerar känslan av frånvaro och saknad.
gerundextrañando
infinitiveextrañar
past Participleextrañado

📝 I praktiken

Extraño mucho a mis padres cuando viajo.

A1

Jag saknar mina föräldrar mycket när jag reser.

¿Extrañas la comida de tu país?

A2

Saknar du maten från ditt hemland?

Ellos extrañaron la vieja casa de la abuela.

A2

De saknade mormors gamla hus.

Ordkopplingar

Synonymer

  • echar de menos (att sakna (idiomatiskt))
  • añorar (att längta efter)

Vanliga kollokationer

  • extrañar a alguienatt sakna någon
  • extrañar mi casaatt sakna mitt hem

att överraska

Även: att finna underligt, att bli förvånad (reflexivt: extrañarse)
VerbB1regular ar
En karaktär med extremt vidöppna ögon och hängande käke som visar intensiv förvåning medan den tittar på ett litet, färgglatt föremål.
gerundextrañando
infinitiveextrañar
past Participleextrañado

📝 I praktiken

Me extraña que no haya llamado. Siempre es puntual.

B1

Det överraskar mig att han inte har ringt. Han är alltid punktlig.

No te extrañes si la tienda está cerrada. Hoy es feriado.

B1

Bli inte förvånad om affären är stängd. Idag är det en helgdag. (Reflexiv användning)

Extrañamos su repentina decisión de mudarse a otro país.

C1

Vi fann hans plötsliga beslut att flytta till ett annat land underligt.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • no me extrañadet förvånar mig inte
  • extrañarse de algoatt bli förvånad över något

🔄 Böjningar

subjunctive

imperfect

yoextrañara/extrañase
él/ella/ustedextrañara/extrañase
extrañaras/extrañases
vosotrosextrañarais/extrañaseis
nosotrosextrañáramos/extrañásemos
ellos/ellas/ustedesextrañaran/extrañasen

present

yoextrañe
él/ella/ustedextrañe
extrañes
vosotrosextrañéis
nosotrosextrañemos
ellos/ellas/ustedesextrañen

indicative

imperfect

yoextrañaba
él/ella/ustedextrañaba
extrañabas
vosotrosextrañabais
nosotrosextrañábamos
ellos/ellas/ustedesextrañaban

present

yoextraño
él/ella/ustedextraña
extrañas
vosotrosextrañáis
nosotrosextrañamos
ellos/ellas/ustedesextrañan

preterite

yoextrañé
él/ella/ustedextrañó
extrañaste
vosotrosextrañasteis
nosotrosextrañamos
ellos/ellas/ustedesextrañaron

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: extrañar

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'extrañar' korrekt för att betyda 'att sakna'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
extraño(underlig, främmande (adjektiv))Adjektiv
extrañeza(underlighet, förvåning (substantiv))Substantiv
🎵 Rim
enseñaracompañar
📚 Etymologi

Ordet kommer från latinets *extraneus*, vilket betyder 'yttre' eller 'främmande'. Denna ursprungliga betydelse är anledningen till att 'extrañar' utvecklade två relaterade betydelser: att känna att något är 'främmande' eller frånvarande (att sakna), och att finna något 'främmande' eller ovanligt (att bli förvånad).

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: estranharFrench: étranger

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'extrañar' och 'echar de menos'?

'Extrañar' och 'echar de menos' betyder exakt samma sak ('att sakna/att längta efter'). 'Echar de menos' är ett vanligt idiomatiskt uttryck, medan 'extrañar' är ett enskilt verb. Båda används ofta i hela den spansktalande världen.

Hur vet jag om 'extrañar' betyder 'att sakna' eller 'att överraska'?

Kontexten är avgörande! Om meningen handlar om längtan efter någon eller något, betyder det 'att sakna'. Om det används reflexivt ('me extraña', 'te extrañas') eller syftar på att finna en situation ovanlig, betyder det 'att överraska' eller 'att finna underligt'. Betydelsen 'att sakna' är mycket vanligare för A1/A2-elever.