Inklingo
Ordbok

asombrar

ah-sohm-BRAHRasomˈbɾaɾ

asombrar betyder att förbluffa på spanska (att orsaka en känsla av stor överraskning eller förundran).

att förbluffa

Även: att häpna, att skugga
VerbB1regular ar
Ett barn med stora ögon och öppen mun som tittar på en lysande, magisk fjäril.
gerundasombrando
past Participleasombrado
infinitiveasombrar

📝 I praktiken

Tu capacidad para aprender idiomas nos va a asombrar a todos.

B1

Din förmåga att lära dig språk kommer att förbluffa oss alla.

Me asombra que todavía no hayas visto esa película.

B2

Det förbluffar mig att du fortfarande inte har sett den filmen.

El gran edificio asombraba la pequeña callejuela.

C1

Den stora byggnaden skuggade den lilla smala gatan.

Ordkopplingar

Synonymer

  • maravillar (att förundras/förbluffa)
  • sorprender (att överraska)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • asombrar al mundoatt förbluffa världen
  • dejarse asombraratt låta sig förbluffas

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoasombrara
asombraras
él/ella/ustedasombrara
nosotrosasombráramos
vosotrosasombrarais
ellos/ellas/ustedesasombraran

Present Subjunctive

yoasombre
asombres
él/ella/ustedasombre
nosotrosasombremos
vosotrosasombréis
ellos/ellas/ustedesasombren

Indicative

Preterite

yoasombré
asombraste
él/ella/ustedasombró
nosotrosasombramos
vosotrosasombrasteis
ellos/ellas/ustedesasombraron

Imperfect

yoasombraba
asombrabas
él/ella/ustedasombraba
nosotrosasombrábamos
vosotrosasombrabais
ellos/ellas/ustedesasombraban

Present

yoasombro
asombras
él/ella/ustedasombra
nosotrosasombramos
vosotrosasombráis
ellos/ellas/ustedesasombran

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: asombrar

Fråga 1 av 3

Hur skulle du säga 'Det förbluffar mig' på spanska?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
📚 Etymologi

Från det spanska ordet 'sombra' (skugga). Ursprungligen betydde det att sätta någon i mörker eller att skrämma ett djur med en skugga, och utvecklades så småningom till att betyda den 'bländade' eller 'stumma' känslan av stor överraskning. Detta liknar hur svenska ord som 'skymundan' kan ge en känsla av något oväntat.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

Portuguese: assombrar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Är 'asombrar' starkare än 'sorprender'?

Ja, 'asombrar' innebär vanligtvis en djupare nivå av förundran eller chock än det grundläggande 'sorprender' (att överraska). Svenskans 'förbluffad' är oftast starkare än 'överraskad'.

Kan 'asombrar' betyda att kasta en skugga?

Bokstavligt talat ja, men den användningen är mycket sällsynt idag och finns mest i gamla böcker eller poesi. Vanligtvis betyder det bara 'att förbluffa'. Detta är en viktig distinktion att göra, liknande hur svenska ord kan ha flera betydelser men en är dominerande.

Hur säger jag 'Jag är förbluffad'?

Det vanligaste sättet är 'Estoy asombrado' (om du är man) eller 'Estoy asombrada' (om du är kvinna). Detta är en adjektivkonstruktion som är mycket lik den svenska 'Jag är förvånad/imponerad'.