sombra
“sombra” betyder “skugga” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
skugga

📝 I praktiken
Mi sombra era muy larga al atardecer.
A1Min skugga var mycket lång vid solnedgången.
Vimos la sombra de un pájaro volando sobre nosotros.
A2Vi såg skuggan av en fågel flyga över oss.
skugga/svalka
Även: skydd
📝 I praktiken
Hace mucho calor, ¡busquemos la sombra de ese árbol!
A2Det är mycket varmt, låt oss leta efter skuggan av det trädet!
Prefiero leer a la sombra que bajo el sol directo.
B1Jag föredrar att läsa i skuggan än i direkt solljus.
spår, skugga/spöke
Även: spöke, antydan
📝 I praktiken
No queda ni la sombra de lo que fue antes.
B2Det finns inte ens ett spår av vad det en gång var.
Tenía la sombra de la duda en su voz.
C1Han hade en antydan till tvivel i rösten.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: sombra
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'sombra' för att betyda en plats med svalka, inte en mörk form?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska ordet *umbra*, som betydde 'skugga' eller 'svalka'. Det inledande 's-' lades till senare, möjligen influerat av liknande latinska ord som *sub* (under) eller *semi* (halv), vilket skapade ett ord som betydde 'under skuggan'.
Först dokumenterat: Medieval Spanish (around the 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'sombra' och 'oscuridad'?
'Sombra' syftar på ett specifikt område som är mörkt eftersom något blockerar ljuset (en skugga eller svalka). 'Oscuridad' betyder allmänt mörker eller brist på ljus, som när lamporna är släckta eller vid midnatt. På svenska använder vi 'skugga' för det förstnämnda och 'mörker' för det sistnämnda.
Kan 'sombra' användas för ögonskugga eller smink?
Ja, 'sombra de ojos' är den vanliga termen för ögonskugga på spanska, bokstavligen 'skugga för ögonen'.


