fiscal
“fiscal” betyder “åklagare” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
åklagare
Även: landsfiskal, statsåklagare
📝 I praktiken
El fiscal del caso pidió la pena máxima para el acusado.
B1Åklagaren i fallet begärde maximalt straff för den anklagade.
La fiscal presentó las pruebas en el tribunal esta mañana.
B2Åklagaren (kvinnlig) presenterade bevisen i domstol i morse.
finansiell
Även: skatte-, ekonomisk
📝 I praktiken
La reforma fiscal afectará a todas las empresas grandes.
B2Skatte reformen kommer att påverka alla stora företag.
El año fiscal en este país comienza en enero.
B1Räkenskapsåret i detta land börjar i januari.
Necesitamos un acuerdo fiscal con los países vecinos.
C1Vi behöver ett finansiellt avtal med grannländerna.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fiscal
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'fiscal' som ett adjektiv?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från det latinska uttrycket *fiscus*, som ursprungligen betydde 'korg' eller 'pung', och senare utvecklades till att betyda 'statlig skattkammare' eller 'statens medel'. Detta förklarar både betydelsen relaterad till skatter (statens pengar) och den juridiska betydelsen (statens åklagare).
Först dokumenterat: 15th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'fiscal' samma sak som 'impuesto'?
Nej. 'Fiscal' är ett adjektiv som betyder 'relaterad till skatter eller statskassan' (t.ex. 'normas fiscales' = skatteregler). 'Impuesto' är substantivet för den faktiska 'skatten' eller avgiften som du betalar.
Hur vet jag om 'fiscal' betyder åklagare eller skatterelaterad?
Titta på de omgivande orden. Om det är nära 'juicio' (rättegång) eller 'abogado' (advokat), är det åklagaren. Om det är nära 'año' (år), 'política' (politik) eller 'reforma' (reform), är det adjektivet för skatt/finans.

