fundamentalmente
“fundamentalmente” betyder “främst” på spanska (när man beskriver huvudfokus för något).
främst, i grunden
Även: i huvudsak, i sitt innersta väsen
📝 I praktiken
El éxito depende fundamentalmente de tu constancia.
B1Framgång beror främst på din uthållighet.
Es fundamentalmente una cuestión de tiempo.
B1Det är i grunden en tidsfråga.
Esta ley busca fundamentalmente proteger a los niños.
B2Denna lag syftar i huvudsak till att skydda barn.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: fundamentalmente
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa ord är en synonym till 'fundamentalmente'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Från det spanska adjektivet 'fundamental' (rot 'fundamento' från latinets 'fundamentum' som betyder 'botten' eller 'grund') plus suffixet '-mente'.
Först dokumenterat: 16th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'fundamentalmente' för formellt för dagligt samtal?
Det är något formellt, men inte stelt. Du kommer att höra det i nyhetsrapporter eller seriösa samtal. För vardagliga, avslappnade samtal säger många 'más que nada' (mer än något) eller 'sobre todo'.
Ändras betydelsen om jag placerar det i början av meningen?
Nej, att placera det i början (t.ex. 'Fundamentalmente, el plan es...') betonar bara att du är på väg att ange den viktigaste delen.
Stavas det med accent på 'e'?
Nej. Även om adjektivet 'fácil' får en accent i 'fácilmente', har adjektivet 'fundamental' ingen accent, så adverbet 'fundamentalmente' har det inte heller.