gaseoso
“gaseoso” betyder “gasartad” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
gasartad
Även: gasliknande
📝 I praktiken
El vapor de agua es el estado gaseoso del agua.
B1Vattenånga är vattnets gasartade tillstånd.
Júpiter es un planeta gaseoso muy grande.
B2Jupiter är en mycket stor gasartad planet.
El helio es un elemento gaseoso y ligero.
B2Helium är ett gasartat och lätt grundämne.
kolsyrad, kolsyrad
Även: bubblig
📝 I praktiken
No me gustan los refrescos muy gaseosos.
A2Jag gillar inte väldigt kolsyrade läskedrycker.
Prefiero beber agua no gaseosa.
A2Jag föredrar att dricka icke-kolsyrat vatten.
Esta bebida es muy gaseosa y me duele el estómago.
B1Den här drycken är väldigt kolsyrad och min mage gör ont.
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: gaseoso
Fråga 1 av 3
Vilket av dessa är vattnets 'estado gaseoso'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Härstammar från det spanska substantivet 'gas', som anpassades från det latinska ordet 'chaos'. Suffikset '-oso' lades till, vilket betyder 'full av' eller 'kännetecknad av'.
Först dokumenterat: 18th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'con gas' och 'gaseoso'?
De betyder samma sak när det gäller drycker, men 'con gas' är mycket vanligare i vardagligt tal (t.ex. 'agua con gas'). 'Gaseoso' låter lite mer formellt eller tekniskt.
Är 'gaseosa' ett specifikt märke?
Nej, det är en allmän term för kolsyrad läsk, men i Spanien hänvisar 'una gaseosa' ofta specifikt till ett klart, sötat kolsyrat vatten som används för att blanda med vin.
Kan jag använda 'gaseoso' för att beskriva en person?
Nej, det används bara för ämnen eller objekt. Att beskriva en person som 'gaseoso' skulle inte vara meningsfullt på spanska.

