globo
“globo” betyder “ballong” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
ballong
Även: partiballong
📝 I praktiken
El niño soltó el globo y voló hacia el cielo.
A1Pojken släppte ballongen och den flög mot himlen.
Compramos veinte globos rojos para la fiesta de cumpleaños.
A1Vi köpte tjugo röda ballonger till födelsedagskalaset.
¡Cuidado! Si pinchas el globo, explotará.
A2Var försiktig! Om du sticker hål på ballongen kommer den att spricka.
jordglob
Även: sfär
📝 I praktiken
El profesor señaló Asia en el globo terráqueo.
B1Professorn pekade på Asien på jordgloben.
Navegaron alrededor del globo durante tres años.
B2De seglade jorden runt (världen) i tre år.
El globo ocular es la parte principal del ojo.
B2Ögat är den huvudsakliga delen av ögat.
Översätt till spanska
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: globo
Fråga 1 av 2
¿Cuál de estas oraciones usa 'globo' para referirse a un modelo geográfico?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'globus', som betyder 'boll' eller 'sfär'. Betydelsen har förblivit mycket nära det ursprungliga konceptet av en rund massa eller ett runt föremål.
Först dokumenterat: Medieval Latin
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Används 'globo' någonsin för att betyda hela planeten Jorden?
Ja, men oftast i den längre frasen 'el globo terráqueo' (jordgloben) eller ibland bara 'el globo' i ett formellt eller litterärt sammanhang, vilket betyder 'världen' eller 'jordens sfär'. Detta är en poetisk eller formell användning.
Hur specificerar jag en 'varmluftsballong'?
Den fullständiga termen är 'globo aerostático'. Även om folk ibland förkortar det till 'globo' om sammanhanget är tydligt (som på en festival), är det säkraste sättet att undvika förvirring med en liten partiballong att använda hela frasen.

