huevo
“huevo” betyder “ägg” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
ägg
Även: ovum
📝 I praktiken
Quiero un huevo frito con tostadas para el desayuno.
A1Jag vill ha ett stekt ägg med rostat bröd till frukost.
La gallina puso un huevo esta mañana.
A2Hönan värpte ett ägg i morse.
mod, ansträngning
Även: guts, nerver
📝 I praktiken
Tienes que echarle más huevos a este proyecto si quieres terminarlo a tiempo.
B2Du måste lägga ner mer ansträngning/guts i det här projektet om du vill bli klar i tid.
Se necesita mucho huevo para decirle la verdad a tu jefe.
C1Det krävs mycket mod för att tala sanning till chefen.
testikel
Även: boll
📝 I praktiken
Me caí y me di un golpe en los huevos, ¡qué dolor!
C1Jag föll och slog mig i pungen, vilken smärta!
No me toques los huevos, estoy de mal humor.
C2Rör mig inte (bokstavligen: rör inte mina bollar), jag är på dåligt humör.
Översätt till spanska
🗣️ Öva i en tungvrickare
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: huevo
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'huevo' i sin vanligaste, neutrala betydelse?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer direkt från det latinska ordet *ovum*, som betyder 'ägg'. Den inledande 'o'-ljudet förvandlades över tid till 'hue'-ljudet i spanskan, vilket följer ett vanligt mönster för ord som börjar på 'o' på latin. På svenska har vi ordet 'ägg' som har ett annat ursprung.
Först dokumenterat: 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'huevo' maskulint trots att det är en biologisk företeelse som ofta associeras med reproduktion?
Spanska substantiv tilldelas grammatiskt genus oavsett objektets biologiska funktion. Eftersom 'huevo' kommer från det latinska neutrumsubstantivet *ovum* (som ofta blev maskulint på spanska), och det slutar på -o, behandlas det konsekvent som ett maskulint substantiv: 'el huevo'. På svenska har vi inte grammatiskt genus på samma sätt för substantiv, så detta är en skillnad att vara medveten om.
Hur kan jag avgöra om 'huevo' betyder 'ägg' eller 'mod' i en mening?
Kontexten är nyckeln! Om det används med verb som 'comer' (att äta) eller 'cocinar' (att laga mat) betyder det ägg. Om det används med verb som 'tener' (att ha) eller 'echarle' (att lägga ner/tillföra) i ett informellt sammanhang, refererar det troligen till mod, 'guts' eller ansträngning.


