ibas
“ibas” betyder “du höll på att gå” på spanska (kontinuerlig handling i dåtid).
du höll på att gå
Även: du brukade gå, du skulle gå
📝 I praktiken
¿Adónde ibas cuando te llamé?
A1Vart höll du på att gå när jag ringde dig?
Antes, ibas a la playa todos los veranos, ¿verdad?
A2Förr brukade du gå till stranden varje sommar, eller hur?
Ibas a decirme algo importante cuando nos interrumpieron.
B1Du höll på att berätta något viktigt för mig när de avbröt oss.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ibas
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'ibas' för att beskriva en upprepad handling i dåtid?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'ir' är ett av de mest komplexa verben i språket och kombinerar rötter från flera olika latinska verb relaterade till rörelse: *ire* (att gå), *vadere* (att gå, vandra), och *esse* (att vara). Imperfektformen 'ibas' härstammar specifikt från det latinska verbet *ire*.
Först dokumenterat: Old Spanish (around the 10th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'ibas' och 'eras'?
Båda är beskrivande dåtidsformer. 'Ibas' kommer från 'ir' (att gå) och beskriver rörelse eller förflyttning ('du höll på att gå'). 'Eras' kommer från 'ser' (att vara) och beskriver identitet eller permanenta egenskaper ('du var lång', 'du var läkare').
Varför är 'ir' så oregelbundet?
Verbet 'ir' är mycket oregelbundet eftersom spansktalande under århundraden slog samman former från flera gamla latinska verb som alla betydde 'att gå'. Denna sammanslagning resulterade i en unik blandning av stammar över dess tempus.