iba
“iba” betyder “höll på att gå / höll på att gå” på spanska (beskriver en pågående handling i det förflutna).
höll på att gå / höll på att gå, brukade gå
Även: skulle gå
📝 I praktiken
Cuando era niño, iba a la playa todos los veranos.
A2När jag var barn brukade jag gå till stranden varje sommar.
Iba al supermercado cuando me llamaste.
A2Jag höll på att gå till mataffären när du ringde mig.
Ella siempre iba al parque después de la escuela.
A2Hon brukade alltid gå till parken efter skolan.
¿Usted iba a decir algo?
B1Höll du (formellt) på att säga något?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: iba
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'iba' korrekt för att beskriva en upprepad handling i det förflutna?
📚 Fler resurser
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska verbet 'ire', som betyder 'att gå'. 'B'-ljudet i mitten är ett kännetecken för imperfekt tempus på latin, vilket spanskan behöll för '-ar'-verb och detta mycket speciella oregelbundna verb.
Först dokumenterat: Ancient, derived from Vulgar Latin.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför använder 'yo' (jag) och 'él/ella/usted' (han/hon/ni) samma ord 'iba'?
Det är bara en av egenheterna med just denna verbform! I imperfekt tempus är formerna för 'yo' och 'él/ella/usted' ofta desamma för alla verb. Du kan oftast avgöra vem det handlar om utifrån resten av meningen eller samtalet.
Kan 'iba a...' betyda något i stil med 'jag skulle precis...'?
Precis! Det är ett mycket vanligt sätt att prata om något du hade för avsikt att göra men som du kanske blev avbruten i. Till exempel betyder 'Iba a llamarte, pero se me olvidó' 'Jag skulle ringa dig, men jag glömde'.