Inklingo
Ordbok

ilustre

ee-LOOS-trehiˈlustɾe

ilustre betyder illustriös på spanska (som har ett stort rykte).

illustriös, framstående

Även: anseende, framstående
Adjektivm/fB2formal
En ädel gestalt i elegant historisk dräkt som stolt står på en balkong med en lagerkrans på huvudet.

📝 I praktiken

Fue un ilustre científico que cambió el mundo.

B2

Han var en illustriös vetenskapsman som förändrade världen.

Damos la bienvenida a tan ilustres invitados.

C1

Vi välkomnar sådana framstående gäster.

Pertenece a una ilustre familia de abogados.

B2

De tillhör en känd advokatfamilj.

Ordkopplingar

Synonymer

  • insigne (noterad/känd)
  • célebre (firad/känd)
  • distinguido (framstående)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • personaje ilustreberömd/historisk personlighet
  • ilustre apellidoframstående efternamn
  • ilustre ayuntamientohederskommunfullmäktige (formell titel)

Översätt till spanska

Ord som översätts till "ilustre" på spanska:

illustriös

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: ilustre

Fråga 1 av 3

Vilken av dessa personer skulle mest sannolikt kallas 'ilustre'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
ilustrar(att illustrera/förklara)Verb
ilustración(illustration/upplysning)Substantiv
ilustrador(illustratör)Substantiv
deslustre(fläck/förlust av prestige)Substantiv
🎵 Rim
deslustrelacustre
📚 Etymologi

Från det latinska ordet 'illustris', som ursprungligen betydde 'ljus' eller 'skinande' (bokstavligen 'upplyst'). Med tiden utvecklades det till att beskriva personer som 'sken' på grund av sin berömmelse eller prestige.

Först dokumenterat: 13th century

Besläktade ord

English: illustriousFrench: illustreItalian: illustre

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Kan jag använda 'ilustre' för att betyda 'illustrerad' som en bok med bilder?

Nej. För en bok med bilder, använd 'ilustrado'. 'Ilustre' hänvisar endast till ryktet hos en person eller institution.

Är 'ilustre' samma sak som 'famoso'?

Inte exakt. 'Famoso' betyder bara välkänd (även av dåliga skäl), medan 'ilustre' antyder att personen är respekterad, ädel eller har gjort något stort.

Används det i modernt tal?

Bara i mycket specifika sammanhang, som en introduktion vid en examen eller i en tidningsartikel om en historisk person. På ett café skulle du använda 'conocido' eller 'famoso'.