interactuar
“interactuar” betyder “att interagera” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
att interagera
Även: att engagera sig i
📝 I praktiken
Es importante interactuar con personas de diferentes culturas.
B1Det är viktigt att interagera med människor från olika kulturer.
Los niños aprenden mejor cuando interactúan entre ellos.
B1Barn lär sig bättre när de interagerar med varandra.
En esta empresa, los jefes interactúan directamente con los clientes.
B2På det här företaget interagerar cheferna direkt med kunderna.
att interagera
Även: att gränssnitta
📝 I praktiken
El usuario puede interactuar con el mapa tocando la pantalla.
B1Användaren kan interagera med kartan genom att röra vid skärmen.
Diferentes químicos interactúan para producir esta reacción.
C1Olika kemikalier interagerar för att ge denna reaktion.
La aplicación te permite interactuar con otros usuarios en tiempo real.
B2Appen låter dig interagera med andra användare i realtid.
🔄 Böjningar
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Översätt till spanska
Ord som översätts till "interactuar" på spanska:
att gränssnitta→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: interactuar
Fråga 1 av 3
Vilken preposition följer nästan alltid 'interactuar'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Bildat av prefixet 'inter-' (mellan) och verbet 'actuar' (att agera/utföra). Det antyder idén om att agera mellan två eller flera parter. På svenska motsvaras detta av 'inter-' och 'agera'.
Först dokumenterat: 20th century (modern technical/sociological term)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'interactuar' ett vanligt ord?
Ja, särskilt i arbetssammanhang, samhällsvetenskap och tekniska diskussioner. Det är mer specifikt än 'prata' (hablar) eller 'umgås' (relacionarse).
Vad är skillnaden mellan 'interactuar' och 'hablar'?
'Hablar' betyder bara att prata, medan 'interactuar' är bredare och inkluderar att prata, kroppsspråk, arbeta tillsammans eller använda ett verktyg. På svenska motsvaras detta ungefär av 'interagera' vs 'prata'.
Kan jag använda 'interactuar' för kemi?
Absolut! Det är standardordet för att beskriva hur två ämnen påverkar varandra. På svenska säger vi också att ämnen 'reagerar' eller 'interagerar' med varandra.

