levántate
“levántate” betyder “Res dig upp” på spanska (När man väcker någon).
Res dig upp, Ställ dig upp
Även: Res dig
📝 I praktiken
¡Levántate! Ya son las diez y el desayuno está listo.
A1Res dig upp! Klockan är redan tio och frukosten är klar.
Por favor, levántate para que pueda limpiar debajo de tu silla.
A2Snälla, ställ dig upp så att jag kan städa under din stol.
Si te caes, levántate de inmediato y sigue intentándolo.
B1Om du ramlar, res dig genast upp och fortsätt försöka.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "levántate" på spanska:
res dig→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: levántate
Fråga 1 av 2
Om du säger åt din chef att ställa sig upp (formellt), vilken uppmaning bör du använda?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från verbet 'levantar', som spårar tillbaka till vulgärlatinets *levare*, vilket betyder 'att lyfta' eller 'att höja'. Tillägget av 'se' eller 'te' gör det till en reflexiv handling, vilket betyder att subjektet lyfter sig självt.
Först dokumenterat: Medieval Spanish, derived from common Romance roots.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
¿Levántate eller Levanta? Vad är skillnaden?
Använd 'Levántate' när du säger åt någon att ställa sig upp eller gå upp ur sängen (de lyfter sig själva). Använd 'Levanta' när du säger åt dem att lyfta ett föremål, som 'Levanta la caja' (Lyft lådan).
Hur gör jag den negativa uppmaningen för 'levántate'?
För den negativa uppmaningen flyttas pronomenet till början: 'No te levantes.' (Gå inte upp.)