marcho
“marcho” betyder “jag går” på spanska (Meddelar avfärd).
jag går, jag åker
Även: jag drar
📝 I praktiken
Ya es muy tarde, me marcho.
A1Det är redan väldigt sent, jag går.
Si no hay nada más, me marcho a almorzar.
A2Om det inte är något mer, går jag för att äta lunch.
Me marcho de vacaciones el viernes.
A2Jag åker på semester på fredag.
🔄 Böjningar
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "marcho" på spanska:
jag drar→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: marcho
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder 'marcho' korrekt för att betyda 'jag går'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'marchar' kommer från fornfranska 'marchier', som betyder 'att trampa' eller 'att gå'. När spanskan lade till den reflexiva ändelsen ('-se'), skiftade betydelsen från bara 'att gå' till 'att gå bort' eller 'att avvika'.
Först dokumenterat: Around the 13th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'Me marcho' och 'Me voy'?
Båda betyder 'jag går'. 'Me voy' (från verbet 'irse') är det vanligaste och mest mångsidiga sättet att säga det. 'Me marcho' (från 'marcharse') har en något starkare känsla av att meddela en definitiv avfärd och används ofta när du lämnar en plats eller en grupp människor.
Kan jag använda 'marcho' utan 'me'?
Ja, men det ändrar betydelsen helt. 'Yo marcho' betyder 'jag marscherar' (som i en parad) eller, sällan, 'jag fungerar/verkar' (som en maskin). Om du menar 'jag går', måste du använda 'Me marcho'.