Inklingo
Ordbok

medianoche

meh-dyah-NO-chehmeðjaˈnotʃe

medianoche betyder midnatt på spanska (kl. 00:00).

midnatt

Även: kl. 00:00
En scen som skildrar sen natt. En stor, ljus fullmåne är centrerad högt på en mörk, djupt blå himmel och kastar ett subtilt ljus över silhuetten av ett sovande landskap med ett hus och träd.

📝 I praktiken

La película termina justo a medianoche.

A1

Filmen slutar precis vid midnatt.

Necesito enviar el informe antes de la medianoche.

A2

Jag måste skicka rapporten före midnatt.

Estuvimos despiertos hasta la medianoche charlando con los vecinos.

B1

Vi var vakna till midnatt och pratade med grannarna.

Ordkopplingar

Synonymer

  • las doce de la noche (tolvslaget på natten)

Antonymer

Vanliga kollokationer

  • a medianochevid midnatt
  • antes de la medianocheföre midnatt
  • la campana de medianochemidnattsklockan

Översätt till spanska

Ord som översätts till "medianoche" på spanska:

kl. 00:00midnatt

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: medianoche

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'medianoche' korrekt?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
noche(natt)Substantiv
mediodía(middag)Substantiv
media hora(en halvtimme)Substantiv
🎵 Rim
📚 Etymologi

Detta ord är en kombination av två äldre latinska rötter: *medius*, som betyder 'mitten' eller 'halv', och *nox* (eller *noctis*), som betyder 'natt'. Så, 'medianoche' betyder bokstavligen 'mitt i natten'.

Först dokumenterat: Medieval Spanish (around 13th century)

Besläktade ord

Portuguese: meia-noiteFrench: minuitItalian: mezzanotte

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför är 'medianoche' ett feminint ord?

Ordet 'noche' (natt), som är den andra delen av 'medianoche', är feminint på spanska. När två ord kombineras på detta sätt följer genus ofta huvudsubstantivet, som i detta fall är 'noche'.

Behöver jag 'la' före 'medianoche'?

Det beror på frasen. När du säger 'vid midnatt' säger du oftast bara 'a medianoche' utan 'la'. Men om du använder det som subjekt eller objekt i en mening, behöver du 'la' (t.ex. 'La medianoche es silenciosa' / 'Midnatt är tyst').