Inklingo
Ordbok

mientras

myen-tras'mjen.tɾas

mientras betyder medan på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:

medan

Även: så länge som
Två barn som utför olika aktiviteter samtidigt: ett läser en bok och ett annat lagar mat vid en spis.

📝 I praktiken

Yo leo mientras tú cocinas.

A2

Jag läser medan du lagar mat.

A ella le gusta escuchar música mientras corre.

A2

Hon gillar att lyssna på musik medan hon springer.

Puedes quedarte en mi casa mientras busques trabajo.

B1

Du kan bo hos mig så länge som du letar jobb.

Ordkopplingar

Synonymer

  • en tanto que (medan)

Vanliga kollokationer

  • mientras quemedan, medan (för att visa kontrast)

under tiden

Även: under tiden
Två separata scener visade sida vid sida som illustrerar parallella men oberoende aktiviteter som sker samtidigt.

📝 I praktiken

Voy a comprar pan. Mientras, tú puedes poner la mesa.

B1

Jag ska köpa bröd. Under tiden kan du duka bordet.

El avión despegó. Mientras tanto, en la torre de control, todo estaba tranquilo.

B1

Planet lyfte. Under tiden, i kontrolltornet, var allt lugnt.

Ordkopplingar

Synonymer

  • entretanto (under tiden)

Vanliga kollokationer

  • mientras tantounder tiden, emellertid

🔀 Ofta förväxlad med

Översätt till spanska

Ord som översätts till "mientras" på spanska:

medanunder tiden

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: mientras

Fråga 1 av 1

Vilken mening översätts bäst till 'Jag diskar; under tiden kan du torka dem'?

📚 Fler resurser

🎵 Rim
📚 Etymologi

Kommer från det gamla spanska 'mientre', som kommer från den latinska frasen 'dum interim', vilket betyder 'medan under tiden'. Du kan fortfarande se båda delarna av den ursprungliga betydelsen – 'medan' och 'under tiden' – i hur vi använder 'mientras' idag.

Först dokumenterat: Around the 12th century

Besläktade ord

Portuguese: mentresCatalan: mentre

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'mientras' och 'mientras que'?

'Mientras' betyder oftast att två saker händer samtidigt ('Jag sjunger medan jag duschar'). 'Mientras que' används oftast för att visa en kontrast mellan två saker, liknande det svenska ordet 'medan' eller 'däremot' ('Han är väldigt lång, medan hans syster är kort').

Kan jag bara säga 'mientras' istället för 'mientras tanto' för 'under tiden'?

Ja, ibland kan du det, särskilt i mitten av en mening. Att börja en mening med 'Mientras tanto' är dock ett mycket tydligt och vanligt sätt att säga 'Under tiden...' och undviker förvirring med ordets andra betydelse.