Inklingo
Ordbok

sientas

syen-tasˈsjen.tas

att du känner

Även: du känner
VerbB1irregular (stem-changing e→ie and e→i) ir
Ett ungt, leende barn med slutna ögon som håller händerna över bröstet, utstrålar värme, vilket symboliserar att känna en känsla.
infinitivesentir (to feel)
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 I praktiken

Espero que no te sientas mal por la noticia.

B1

Jag hoppas att du inte känner dig ledsen över nyheterna.

Dudo que sientas lo mismo que yo.

B2

Jag tvivlar på att du känner likadant som jag.

¿Quieres que sientas mi mano para saber que estoy aquí?

B2

Vill du känna min hand så att du vet att jag är här?

du sätter

Även: du sätter ner, det passar
VerbA2irregular (stem-changing e→ie) ar
En vuxen person som försiktigt guidar ett litet barn till en enkel trästol i en hemmiljö.
infinitivesentar (to seat/to suit)
gerundsentando
past Participlesentado

📝 I praktiken

sientas a los invitados en la mesa principal.

A2

Du sätter gästerna vid huvudbordet.

Ese color te sienta muy bien, ¿sabías?

B1

Den där färgen passar dig väldigt bra, visste du det?

Si sientas un mal precedente, la gente lo seguirá.

B2

Om du sätter ett dåligt prejudikat kommer folk att följa det.

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera/sintiese
yosintiera/sintiese
sintieras/sintieses
ellos/ellas/ustedessintieran/sintiesen
nosotrossintiéramos/sintiésemos
vosotrossintierais/sintieseis

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: sientas

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'sientas' för att uttrycka tvivel om någons känslor?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
aguascuantas
📚 Etymologi

Båda basverben, *sentir* (att känna) och *sentar* (att sätta), härstammar från latinska rötter. *Sentir* kommer från *sentire* (att uppfatta eller känna), medan *sentar* kommer från *sedere* (att sitta) eller *sedentare* (att få att sitta). Den identiska formen 'sientas' är ett resultat av att båda verben följer liknande ljudförändringar (e till ie) på spanska.

Först dokumenterat: Both roots date back to the earliest Romance languages, around the 10th-12th centuries.

Besläktade ord

French: sentirPortuguese: sentar

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'sientas' två olika betydelser, en indikativ och en konjunktiv?

Detta beror på att 'sientas' är den exakta formen för två olika verb: Presens Konjunktiv (tú-form) av *sentir* (att känna) och Presens Indikativ (tú-form) av *sentar* (att sätta/passa). Du kan bara skilja dem åt genom sammanhanget i meningen. Detta är en vanlig källa till förvirring för spanskinlärare, inklusive svenskar.

Om jag vill använda verbet 'att känna' i indikativ (ett faktum), vilken form ska jag använda för 'tú'?

Om du anger ett faktum ('Du känner dig lycklig'), måste du använda indikativformen: 'Tú sientes feliz.' Formen 'sientas' är endast för tvivel, önskningar eller uppmaningar (konjunktiv). Svenskan använder oftast indikativ i dessa fall, så det är viktigt att komma ihåg skillnaden.