miraba
“miraba” betyder “såg” på spanska (pågående handling i dåtid).
såg, brukade se
Även: betraktade, brukade betrakta
📝 I praktiken
Ella miraba las olas mientras caminaba por la playa.
A2Hon såg på vågorna medan hon gick längs stranden.
Yo miraba esa serie de niño, pero ya no la veo.
B1Jag brukade se den där serien som barn, men jag ser den inte längre.
El perro miraba fijamente la pelota, esperando que se la tiraran.
A2Hunden såg intensivt på bollen och väntade på att de skulle kasta den.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: miraba
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder korrekt 'miraba' för att beskriva en tidigare vana?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
'Mirar' kommer från det latinska verbet *mīrārī*, som betyder 'att förundras över' eller 'att titta på med beundran'. Med tiden förenklades betydelsen till bara 'att titta' eller 'att se', men det bär fortfarande idén om att ägna uppmärksamhet.
Först dokumenterat: Around the 13th century in Spanish texts.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Handlar 'miraba' alltid om att se saker med ögonen?
Ja, 'mirar' handlar i grunden om att rikta blicken. Om du vill säga 'jag såg' (i den allmänna meningen av syn), skulle du vanligtvis använda 'veía' (från verbet 'ver'). 'Miraba' antyder avsikt eller uppmärksamhet.
Hur vet jag om 'miraba' betyder 'jag' eller 'han/hon'?
Du måste förlita dig på sammanhanget. Om meningen inte använder 'yo' eller 'él/ella', leta efter ett subjekt (substantiv) tidigare i samtalet. Om talaren pratar om sig själv är det 'jag'. Om de pratar om en tredje part är det 'han/hon/Ni'.