miran
“miran” betyder “de tittar” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
de tittar, ni tittar
Även: de kastar en blick, de stirrar
📝 I praktiken
Los turistas miran el mapa para encontrar la plaza.
A1Turisterna tittar på kartan för att hitta torget.
Ustedes miran muy serios, ¿pasa algo?
A2Ni ser väldigt allvarliga ut, har något hänt?
de tittar på, ni tittar på
Även: de ser på
📝 I praktiken
Mis padres miran las noticias todas las noches.
A2Mina föräldrar tittar på nyheterna varje kväll.
Los aficionados miran el partido con mucha emoción.
B1Fansens tittar på matchen med stor spänning.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: miran
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'miran' korrekt i betydelsen 'att titta på en show'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Verbet 'mirar' kommer från det latinska ordet *mirari*, som betydde 'att förundras över' eller 'att beundra'. Denna koppling visar att den ursprungliga handlingen att titta ofta var kopplad till något överraskande eller imponerande.
Först dokumenterat: Early Medieval Spanish (c. 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Är 'miran' samma sak som 'ven'?
Inte exakt. 'Miran' (från *mirar*) betyder 'de tittar aktivt eller ser på' (som att rikta ögonen). 'Ven' (från *ver*) betyder 'de ser' eller 'de uppfattar' (resultatet av att titta). De är ofta utbytbara när man pratar om att titta på TV, men 'miran' antyder mer avsikt.
Varför inkluderar posten 'ustedes' (ni) i översättningen?
'Miran' är verbformen som används för både 'ellos/ellas' (de) och 'ustedes' (det formella sättet att tilltala en grupp människor, vilket betyder 'ni'). I Latinamerika är 'ustedes' standardformen för plural 'ni'.

