ojos
“ojos” betyder “ögon” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
ögon

📝 I praktiken
Ella tiene los ojos azules.
A1Hon har blå ögon.
Me duelen los ojos de tanto leer.
A2Mina ögon svider av att ha läst så mycket.
Abre los ojos, ya es de día.
A1Öppna ögonen, det är redan dagsljus.
uppmärksamhet
Även: omsorg, bedömning
📝 I praktiken
Tengo mis ojos puestos en ti, no intentes nada.
B1Jag har mina ögon på dig, försök inte något.
A los ojos de la ley, todos somos iguales.
B2I lagens ögon är vi alla lika.
El profesor tiene mil ojos, lo ve todo.
B1Läraren har tusen ögon, han ser allt.
hål
Även: ögon, öppningar
📝 I praktiken
Este queso suizo tiene muchos ojos.
B2Denna schweiziska ost har många hål (ögon).
Hay que quitarle los ojos a las patatas antes de cocinarlas.
B2Du måste ta bort ögonen från potatisen innan du kokar dem.
El puente tiene tres ojos grandes para que pase el río.
C1Bron har tre stora valv (ögon) för floden att passera igenom.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "ojos" på spanska:
ögon→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ojos
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'ojos' för att betyda något annat än kroppsdelen?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet 'oculus', som också betydde 'öga'. Många språk som utvecklades från latin, som franska, italienska och portugisiska, har ett liknande ord från samma rot.
Först dokumenterat: Around the 10th century
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför säger folk 'Me duelen los ojos' istället för 'Mis ojos me duelen'?
Det är ett vanligt mönster på spanska. När man pratar om sina egna kroppsdelar, särskilt när något händer med dem (som att göra ont), använder man ord som 'me', 'te', 'le' och artikeln ('los' i det här fallet). Det låter mycket mer naturligt för modersmålstalare än att använda 'mis' (mina).
Är 'ojos' alltid maskulint?
Ja. Singularordet 'ojo' är ett maskulint substantiv ('el ojo'), så dess pluralform 'ojos' är också maskulin ('los ojos'). Alla beskrivande ord du använder med det måste också vara maskulina, som 'ojos azules' (inte 'azulas').


