Inklingo
Ordbok

oyó

oh-YOHoˈʝo

oyó betyder hörde på spanska (Dåtidens handling utförd av 'han', 'hon', 'den/det', eller 'Ni (formellt)').

hörde

Även: lyssnade
VerbA1irregular ir
En bokillustratör som visar en kvinna i en trädgård som diskret vänder huvudet mot en sjungande blå fågel som sitter på en gren, vilket indikerar att hon just har uppfattat ljudet.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 I praktiken

Mi jefe oyó la conversación desde su oficina.

A1

Min chef hörde samtalet från sitt kontor.

¿Usted oyó las noticias de esta mañana?

A2

Hörde Ni morgonnyheterna?

El perro oyó el silbato y corrió.

A1

Hunden hörde visslingen och sprang.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • oyó un gritohörde ett skrik
  • oyó la radiohörde radion (vanligtvis menat som lyssnade på den)

Indicative

Present

yooigo
oyes
él/ella/ustedoye
nosotrosoímos
vosotrosoís
ellos/ellas/ustedesoyen

Imperfect

yooía
oías
él/ella/ustedoía
nosotrosoíamos
vosotrosoíais
ellos/ellas/ustedesoían

Preterite

yo
oíste
él/ella/ustedoyó
nosotrosoímos
vosotrosoísteis
ellos/ellas/ustedesoyeron

Subjunctive

Present Subjunctive

yooiga
oigas
él/ella/ustedoiga
nosotrosoigamos
vosotrosoigáis
ellos/ellas/ustedesoigan

Imperfect Subjunctive

yooyera/oyese
oyeras/oyeses
él/ella/ustedoyera/oyese
nosotrosoyéramos/oyésemos
vosotrosoyerais/oyeseis
ellos/ellas/ustedesoyeran/oyesen

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: oyó

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder korrekt den avslutade dåtidsformen 'oyó'?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
viodio
📚 Etymologi

Verbet 'oír' kommer direkt från det latinska verbet *audīre*, som betyder 'att höra'. Under århundraden skiftade ljuden och 'd' försvann, men den grundläggande betydelsen förblir densamma.

Först dokumenterat: Before the 10th century (as *oír*)

Besläktade ord

Portuguese: ouviuItalian: udì

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför ändras 'i' till ett 'y' i 'oyó' från 'oír'?

Detta är en viktig oregelbundenhet! När vokalen 'i' ligger mellan två andra vokaler (som 'o-i-ó'), ändrar spansk grammatik 'i' till ett 'y' för att undvika ett besvärligt ljud och för att tydligt separera de två vokalljuden. Detta sker i preteritum och konjunktiv.