ponerla
“ponerla” betyder “att lägga den” på spanska. Det har 3 olika betydelser beroende på sammanhang:
att lägga den
Även: att placera den
📝 I praktiken
Necesito ponerla en la mesa antes de que lleguen los invitados.
A1Jag behöver lägga den (t.ex. 'la botella' - flaskan) på bordet innan gästerna kommer.
Si no quieres que se moje, debes ponerla bajo techo.
A2Om du inte vill att den (t.ex. 'la bicicleta' - cykeln) ska bli blöt, måste du ställa den under tak.
att slå på den
Även: att ställa in den
📝 I praktiken
¡Qué aburrido! ¿Puedes ponerla, por favor?
A2Vad tråkigt! Kan du slå på den (musiken/la música), tack?
No olvides ponerla a las 7 de la mañana.
B1Glöm inte att ställa in den (larmet/la alarma) till klockan 7 på morgonen.
att ha sex
Även: att ligga med någon
📝 I praktiken
No fue a la discoteca solo a bailar, su meta era ponerla.
C1Han gick inte till klubben bara för att dansa, hans mål var att ha sex.
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: ponerla
Fråga 1 av 1
Vilken betydelse av 'ponerla' används i meningen: 'Debes ponerla en tu mochila si no quieres perder la billetera.'
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Ordet är en kombination av verbet 'poner' (från latinets *ponere*, som betyder 'att placera') och direkt objektpronomen 'la' (från latinets *illam*, som betyder 'den där', syftande på ett feminint objekt).
Först dokumenterat: The base verb 'poner' has been in use since the early stages of Spanish, with the infinitive + pronoun structure being a fundamental part of Spanish grammar.
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför är 'la' fäst i slutet av verbet?
Spanskan har en regel som kräver att objektpronomen (som 'la', 'lo', 'me') fästs direkt i slutet av infinitivformen (grundverbet). Detta skapar ett enda ord, som 'ponerla' eller 'hacerlo'. På svenska fäster vi inte pronomen på samma sätt till infinitiven, utan säger 'att lägga den' eller 'att göra det'.
Kan jag separera 'poner' och 'la'?
Ja, ofta kan du det! När 'poner' är en del av en två-verbsfras (som 'quiero ponerla' - jag vill lägga den), kan du välja att fästa det ('quiero ponerla') eller placera det före det böjda verbet ('la quiero poner'). Båda är korrekta sätt att säga 'jag vill lägga den'.


