Inklingo
Ordbok

preocupes

preh-oh-KOO-pehspɾeoˈkupes

preocupes betyder (oroa dig) inte på spanska (används för att säga till en vän att inte göra något (negativ uppmaning)).

(oroa dig) inte

Även: du oroar dig
VerbA1pronominal arinformal
Ett litet, upprört barn som tröstas av en vänlig vuxen, med en mörk moln av oro som ofarligt svävar bort mot himlen.
infinitivepreocuparse
gerundpreocupándose
past Participlepreocupado

📝 I praktiken

No te preocupes, todo va a estar bien.

A1

Oroa dig inte, allt kommer att bli bra.

Espero que no te preocupes demasiado por el examen.

B1

Jag hoppas att du inte oroar dig för mycket för provet.

Dime la verdad para que no te preocupes más.

B2

Säg sanningen så att du inte oroar dig längre.

Ordkopplingar

Synonymer

  • inquietarse (att bli orolig)
  • angustiarse (att bli ångestfylld)

Antonymer

  • tranquilizarse (att lugna ner sig)
  • relajarse (att slappna av)

Vanliga kollokationer

  • No te preocupes por eso.Oroa dig inte för det.
  • Es normal que te preocupes.Det är normalt att du oroar dig.

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedse preocupa
yome preocupo
te preocupas
ellos/ellas/ustedesse preocupan
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupáis

imperfect

él/ella/ustedse preocupaba
yome preocupaba
te preocupabas
ellos/ellas/ustedesse preocupaban
nosotrosnos preocupábamos
vosotrosos preocupabais

preterite

él/ella/ustedse preocupó
yome preocupé
te preocupaste
ellos/ellas/ustedesse preocuparon
nosotrosnos preocupamos
vosotrosos preocupasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse preocupe
yome preocupe
te preocupes
ellos/ellas/ustedesse preocupen
nosotrosnos preocupemos
vosotrosos preocupéis

imperfect

él/ella/ustedse preocupara
yome preocupara
te preocuparas
ellos/ellas/ustedesse preocuparan
nosotrosnos preocupáramos
vosotrosos preocuparais

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: preocupes

Fråga 1 av 2

Vilken mening säger korrekt till en vän att inte oroa sig?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
🎵 Rim
ocupesagrupes
📚 Etymologi

Kommer från det latinska verbet 'praeoccupāre', som betydde 'att beslagta i förväg'. Det är en kombination av 'prae-' (före) och 'occupāre' (att uppta). Tanken är att en oro 'upptar' ditt sinne innan något ens har hänt.

Först dokumenterat: 15th century

Besläktade ord

English: preoccupyFrench: préoccuper

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Vad är skillnaden mellan 'No te preocupes' och 'No se preocupe'?

Båda betyder 'Oroa dig inte', men de visar olika nivåer av formalitet. 'No te preocupes' är informellt och vänligt, används med personer du kallar 'tú'. 'No se preocupe' är formellt, används med personer du kallar 'usted', som en främling, en äldre person eller en chef.

Varför är det 'preocupes' och inte 'preocupas' i en mening som 'Espero que no te preocupes'?

På spanska, efter ord som uttrycker förhoppningar, tvivel eller känslor (som 'espero que...', vilket betyder 'jag hoppas att...'), måste du byta till ett speciellt verbstämning som kallas konjunktiv. Det signalerar att det du pratar om inte är ett säkert faktum. För verbet 'preocuparse' är 'tú'-formen i detta stämning 'preocupes'.