suele
“suele” betyder “vanligtvis” på spanska (uttrycker vana eller rutin).
vanligtvis, tenderar att
Även: är van vid
📝 I praktiken
Mi jefe nunca está aquí a las 9. Él **suele** llegar más tarde.
A2Min chef är aldrig här kl. 9. Han brukar komma senare.
La lluvia **suele** provocar tráfico en la ciudad.
B1Regnet tenderar att orsaka trafik i staden.
En esta época del año, el viento **suele** soplar con fuerza.
A2Vid den här tiden på året brukar vinden blåsa kraftigt.
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: suele
Fråga 1 av 2
Vilken svensk fras är den bästa översättningen för 'Mi perro suele dormir todo el día'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer direkt från det latinska verbet *solēre*, som betydde 'att vara van vid' eller 'att ha för vana'. Betydelsen och användningen har förblivit anmärkningsvärt konsekvent genom århundradena.
Först dokumenterat: Old Spanish (around 13th century)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Kan jag använda 'suele' för att prata om en unik engångshändelse?
Nej. 'Suele' används endast för handlingar eller tillstånd som upprepas eller anses vara rutinmässiga. Om du vill säga 'han gjorde det en gång', måste du använda ett annat verb som 'hacer' (hizo).
Är 'suele' samma sak som 'normalt'?
Ja, funktionellt sett är de mycket lika. 'Suele' (eller infinitivformen 'soler') är ofta ett mer koncist och naturligt sätt att uttrycka idén om 'normalt' eller 'typiskt' på spanska än att använda adverbet 'normalmente'.