suicidó
“suicidó” betyder “begick självmord” på spanska (Han/Hon/Ni (formellt) begick självmord).

📝 I praktiken
La policía confirmó que el hombre se suicidó ayer por la mañana.
B2Polisen bekräftade att mannen begick självmord i morse.
Ella no pudo soportar la presión y se suicidó.
C1Hon orkade inte med pressen och tog sitt eget liv.
Usted se suicidó en el tercer acto de la obra, ¿verdad?
B2Du begick självmord i tredje akten av pjäsen, eller hur?
🔄 Böjningar
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Översätt till spanska
Ord som översätts till "suicidó" på spanska:
begick självmord→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: suicidó
Fråga 1 av 1
Vilken mening använder korrekt preteritumformen av 'suicidarse' för 'Vi begick självmord'?
📚 Fler resurser
👥 Ordfamilj▼
📚 Etymologi▼
Kommer från det latinska ordet *suicidium*, som bildades genom att kombinera *sui* (som betyder 'av sig själv') och *caedium* (som betyder 'ett dödande' eller 'ett hugg'). Det spanska verbet *suicidar* skapades från denna rot.
Först dokumenterat: 19th century (though the concept is ancient, the modern word form is relatively recent)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Varför slutar 'suicidó' på 'ó'?
Accenttecknet på 'ó' talar om två viktiga saker: 1) Det är preteritum (enkel dåtid), och 2) subjektet är en singular tredje person (Han, Hon eller Ni formellt). Detta accenttecken är avgörande för att markera handlingen som avslutad i det förflutna. På svenska markerar vi inte detta på samma sätt i ordets stavning, utan förlitar oss på verbets form och sammanhang.
Är 'suicidó' infinitiv (grundform)?
Nej, 'suicidó' är en böjd form. Infinitiv, eller grundform, är 'suicidarse' (att begå självmord).