suicida
“suicida” betyder “självmördare” på spanska. Det har 2 olika betydelser beroende på sammanhang:
självmördare, självmordsbenägen person

📝 I praktiken
Las autoridades confirmaron que la víctima era un suicida.
B1Myndigheterna bekräftade att offret var en självmördare.
La policía intentó negociar con la suicida por horas.
B2Polisen försökte förhandla med självmördaren i timmar.
självmordsbenägen
Även: självdestruktiv
📝 I praktiken
Él estaba teniendo pensamientos suicidas.
B1Han hade självmordstankar.
Fue una misión suicida, pero necesaria para ganar la guerra.
B2Det var ett självmordsuppdrag, men nödvändigt för att vinna kriget.
Dejó una nota suicida para su familia.
B1Hon lämnade ett självmordsbrev till sin familj.
Översätt till spanska
Ord som översätts till "suicida" på spanska:
självdestruktiv→självmördare→självmordsbenägen→självmordsbenägen person→✏️ Snabbövning
Snabbt quiz: suicida
Fråga 1 av 2
Vilken mening använder 'suicida' korrekt som substantiv?
📚 Fler resurser
🎵 Rim▼
📚 Etymologi▼
Ordet kommer från de latinska rötterna 'sui' (som betyder 'själv') och 'caedere' (som betyder 'att döda'). Det betyder bokstavligen 'själv-dödare'. Det spanska ordet lånades från franskan eller konstruerades direkt baserat på dessa latinska komponenter.
Först dokumenterat: Mid-17th century (in its modern form)
Besläktade ord
💡 Bemästra spanska
Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!
Vanliga frågor
Vad är skillnaden mellan 'suicida' och 'suicidio'?
'Suicida' är personen som begår handlingen, eller beskrivningen av en handling/tanke (självmordsbenägen). 'Suicidio' är substantivet för själva handlingen, som att säga 'brottet' eller 'händelsen'.
Ändrar 'suicida' sin ändelse för män och kvinnor?
Nej, 'suicida' är ett av de ord som förblir detsamma oavsett kön. Du använder 'el' eller 'la' för att visa om du pratar om en man eller en kvinna: 'el suicida' (den manliga självmördaren) och 'la suicida' (den kvinnliga självmördaren).

