Inklingo
Ordbok

traigo

TRAH-ee-gohˈtɾaj.ɣo

traigo betyder jag för på spanska (flyttar något mot talaren).

jag för, jag bär

Även: jag bär (på kroppen), jag har (med mig)
Verb (böjd form)A1irregular er
Mexico and Central America
Ett litet barn, leende, går framåt och presenterar ett klarrött äpple som hålls i handen.
infinitivetraer
gerundtrayendo
past Participletraído

📝 I praktiken

Traigo mi almuerzo al trabajo todos los días.

A1

Jag tar med mig min lunch till jobbet varje dag.

Perdón, no traigo suficiente cambio.

A2

Förlåt, jag har inte tillräckligt med växel (med mig).

¿Qué te traigo de la farmacia?

A1

Vad ska jag ta med dig från apoteket?

Traigo buenas noticias para ti.

B1

Jag kommer med goda nyheter till dig.

Ordkopplingar

Synonymer

Vanliga kollokationer

  • traigo el cochejag tar med bilen
  • traigo los niñosjag tar med barnen

Idiom och uttryck

  • traer colaatt få långvariga konsekvenser eller komplikationer

🔄 Böjningar

indicative

present

él/ella/ustedtrae
yotraigo
traes
ellos/ellas/ustedestraen
nosotrostraemos
vosotrostraéis

imperfect

él/ella/ustedtraía
yotraía
traías
ellos/ellas/ustedestraían
nosotrostraíamos
vosotrostraíais

preterite

él/ella/ustedtrajo
yotraje
trajiste
ellos/ellas/ustedestrajeron
nosotrostrajimos
vosotrostrajisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtraiga
yotraiga
traigas
ellos/ellas/ustedestraigan
nosotrostraigamos
vosotrostraigáis

imperfect

él/ella/ustedtrajera/trajese
yotrajera/trajese
trajeras/trajeses
ellos/ellas/ustedestrajeran/trajesen
nosotrostrajéramos/trajésemos
vosotrostrajerais/trajeseis

Översätt till spanska

Ord som översätts till "traigo" på spanska:

jag för

✏️ Snabbövning

Snabbt quiz: traigo

Fråga 1 av 2

Vilken mening använder 'traigo' (traer) korrekt istället för 'llevo' (llevar)?

📚 Fler resurser

👥 Ordfamilj
traer(att föra/ta med)Verb
traído(förd/medtagen (perfekt particip))Adjektiv /
traición(förräderi (relaterat via latinsk rot))Substantiv
🎵 Rim
caigodetraigo
📚 Etymologi

Verbet *traer* kommer från det latinska verbet *trahere*, som ursprungligen betydde 'att dra' eller 'att släpa'. Betydelsen utvecklades på spanska till att betyda 'att dra mot sig själv' och sedan helt enkelt 'att föra/ta med'.

Först dokumenterat: 10th century

Besläktade ord

Portuguese: trazerItalian: trarre

💡 Bemästra spanska

Ta din spanska till nästa nivå. Läs över 200 illustrerade och berättade spanska berättelser anpassade efter din nivå med Inklingo-appen!

Vanliga frågor

Varför har 'traigo' ett 'g' när infinitiven 'traer' inte har det?

Detta är en historisk oregelbundenhet som är vanlig i spanska verb som ursprungligen hade ett 'j'- eller 'g'-ljud på latin. 'G':et lades till i yo-formen (*traigo*) och används också som stam för konjunktiv (*traiga*) för att hålla ljudet konsekvent.

Uttalas 'traigo' som 'TRA-ee-go' eller 'TRY-go'?

Det uttalas vanligtvis med två stavelser: TRAH-ee-goh (/ˈtɾaj.ɣo/). 'ai' smälter ofta samman till ett ljud som i engelskans 'try', vilket gör att det låter som 'TRY-goh' i snabbt tal.